Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

गुरूणामासनं देयमभ्युत्थानादिसत्कृतम् ।

अनुकूलं तथालापमभिवादनपूर्वकम् ॥

gurūṇām āsanaṃ deyam abhyutthānādi-satkṛtam | anukūlaṃ tathālāpam abhivādana-pūrvakam ||

गुरून् वृद्धांश्च आसनेनोपनयेत् उत्थानादिभिश्च सत्कुर्यात्। नमस्कारेण पूर्वं मधुरं तेषां प्रति भाषेत्॥

गुरूणाम्of the elders/teachers
गुरूणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
आसनम्a seat
आसनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देयम्to be given
देयम्:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootदेय (कृदन्त; √दा)
Formकृदन्त (gerundive/यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेयविशेषण (predicative)
अभ्युत्थानादि-सत्कृतम्honored with standing up and the like
अभ्युत्थानादि-सत्कृतम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभ्युत्थान + आदि + सत्कृत (कृदन्त; √कृ with सत्-उपसर्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (अभ्युत्थानादिभिः सत्कृतम् = honored by standing up etc.); भूतकृदन्त (क्त)
अनुकूलम्pleasant, agreeable
अनुकूलम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुकूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying आलापम्)
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थ (likewise)
आलापम्conversation, speech
आलापम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआलाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अभिवादनपूर्वकम्preceded by salutation
अभिवादनपूर्वकम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभिवादन + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाव (अभिवादनं पूर्वं यस्य/with salutation first)
Dharmic instruction within the Markandeya Purana’s didactic discourse (speaker not specified in the provided extract)

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaGuru-bhaktiSocial ethicsHumility

FAQs

Knowledge and virtue are preserved through reverence toward teachers. Respect is not only internal; it must be enacted through bodily gestures (offering a seat, rising) and refined speech.

Ācāra/dharma instruction; not pañcalakṣaṇa.

The ‘guru’ functions as a living axis of dharma; rising and offering a seat externalize the inner act of ‘placing’ higher wisdom above ego.