Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyaya 33Madālasa on the Fruit of Śrāddha Performed on Lunar Days and Nakṣatras

दीर्घमायुरथैश्वर्यं कुर्वाणस्तु त्रयोदशीम् ।

अवाप्रोति न सन्देहः श्राद्धं श्रद्धापरो नरः ॥

dīrgham āyur athaiśvaryaṃ kurvāṇas tu trayodaśīm | avāpnoti na sandehaḥ śrāddhaṃ śraddhāparo naraḥ ||

श्रद्धावान् पुरुषः त्रयोदश्यां श्राद्धं कृत्वा दीर्घायुः समृद्धिं च प्राप्नोति—अत्र संशयो नास्ति।

dīrghamlong
dīrgham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdīrgha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifies ‘āyuḥ’)
āyuḥlife-span
āyuḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāyus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन (irregular stem āyus); कर्मपद
athaand also
atha:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनन्तर-अव्यय (conjunctive/adverbial particle)
aiśvaryamsovereignty, prosperity
aiśvaryam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaiśvarya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन
kurvāṇaḥperforming
kurvāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + śatṛ (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोग: ‘doing/performing’
tuindeed, however
tu:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
trayodaśīmthe thirteenth (lunar day)
trayodaśīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottrayodaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन; कर्म (object of ‘kurvāṇaḥ’ = observing the 13th)
avāpnotiobtains
avāpnoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-√āp (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
nanot
na:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
sandehaḥdoubt
sandehaḥ:
Pratijñā/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootsaṃdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; वाक्ये विधेय (predicate noun)
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन; कर्म (object of implied ‘karoti/kurvan’)
śraddhā-paraḥdevoted in faith
śraddhā-paraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśraddhā (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (उपपद/सप्तमी-सम्बन्ध: ‘श्रद्धायां परः’ = devoted to faith)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
Dharma-instructional narrator within the Purāṇic dialogue framework (not Devi Māhātmya); specific speaker not explicit in the provided excerpt

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛs (Ancestors)
DharmaŚrāddhaŚraddhā (faith)Āyuḥ (longevity)Aiśvarya (prosperity)

FAQs

Ritual efficacy is explicitly tied to śraddhā (sincere intent). The verse teaches that dharma is not mere procedure; inner disposition is a necessary condition for auspicious outcomes.

This is dharma/ācāra material (normative guidance). It supports Purāṇic social ethics rather than cosmological or genealogical narration.

Trayodaśī, often associated with transformative rites, is presented as a liminal time when offerings stabilize life-force (āyuḥ) and sovereignty (aiśvarya), suggesting harmonization of personal vitality with ancestral currents.