Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Adhyaya 20Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya

समाधिध्यानयुक्तस्य मौनव्रतरतस्य च ।

तथा करोति विघ्राणि यथा चलति मे मनः ॥

samādhidhyānayuktasya maunavrataratasya ca | tathā karoti vighrāṇi yathā calati me manaḥ ||

समाधिध्यानपरायणे मौनव्रतसमन्विते जनस्य, स एवमवरोधान् करोति यथा मे मनः चञ्चलं विचलति।

samādhiconcentration
samādhi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsamādhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग (member of compound)
dhyānameditation
dhyāna:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग (member of compound)
yuktasyaof one engaged in samādhi and meditation
yuktasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootyukta (√yuj-कृदन्त, प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (samādhi-dhyāna-yukta: ‘joined with samādhi and dhyāna’), पुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (genitive), एकवचन
maunasilence
mauna:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmauna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग
vratavow
vrata:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग
ratasyaof one devoted to the vow of silence
ratasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootrata (√ram-कृदन्त, प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (mauna-vrata-rata: ‘delighting in silence-vow’), पुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
tathāthus/so
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb)
karotidoes/makes
karoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
vighrāṇiobstacles/disturbances
vighrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvighra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (accusative/कर्म), बहुवचन
yathāas/so that
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारबोधक अव्यय (correlative adverb: ‘as/so that’)
calatimoves/wavers
calati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√cal (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (genitive), एकवचन; enclitic form
manaḥmind
manaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (nominative/कर्ता), एकवचन
Unspecified in input (ascetic voice continuing)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

YogaSamādhi and dhyānaMauna-vrataMental steadiness vs. vighna

FAQs

Spiritual life is not merely private effort; it can be threatened by hostile forces and social disorder. The text underscores the fragility of concentration and the duty to remove vighnas so that dharma-practice can continue.

Ākhyāna with yogic instruction-by-example; it supports dharma and tapas but is not itself a cosmological or genealogical enumeration.

The mind’s wavering is the primary ‘damage’; the external demon mirrors inner distraction. The verse points to the yogic insight that vighnas are known by their effect—loss of steadiness (cittasya calatā).