Adhyaya 19 — Kartavirya Arjuna at Dattatreya’s Ashram: Boons, Sovereignty, and Vaishnava Praise
तेनैव च तपस्तप्तं संग्रामेष्वभिचेष्टितम् ।
तस्यार्धिमतिमानञ्च दृष्ट्वा प्राहाङ्गिरा मुनिः ॥
tenaiva ca tapastaptaṃ saṃgrāmeṣvabhiceṣṭitam / tasyārdhimatimānañca dṛṣṭvā prāhāṅgirā muniḥ
तेन तपः कृतं, संग्रामेषु च पराक्रमः कृतः। तस्य समृद्धिं मनसोन्नतिं च दृष्ट्वा, अङ्गिराः ऋषिः उवाच।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even legitimate success (ṛddhi) and disciplined effort (tapas, battle-valor) can generate atimāna (over-pride). The arrival of a ṛṣi’s speech signals the puranic pattern: power must be checked by wisdom.
Vaṃśānucarita: a turning point in the king’s narrative where a sage intervenes to interpret and regulate royal power.
Tapas and battle-effort represent inner heat and outward force; atimāna is the subtle impurity that can arise from both—Aṅgiras functions as the ‘discernment principle’ correcting imbalance.