उत्पातदर्शनम् — Portents and Kāla among the Vṛṣṇis
द्रोणपुत्रसहायेन पापेन कृतवर्मणा । समाप्तमायुरस्याद्य यशश्वैव सुमध्यमे,तब क्रोधमें भरे हुए सात्यकि उठे और इस प्रकार बोले--'सुमध्यमे! यह देखो, मैं द्रौपदीके पाँचों पुत्रोंके, धृष्टद्यम्मके और शिखण्डीके मार्गपर चलता हूँ, अर्थात् उनके मारनेका बदला लेता हूँ और सत्यकी शपथ खाकर कहता हूँ कि जिस पापी दुरात्मा कृतवमनि द्रोणपुत्रका सहायक बनकर रातमें सोते समय उन वीरोंका वध किया था आज उसकी भी आयु और यशका अन्त हो गया”
drauṇaputrasahāyena pāpena kṛtavarmaṇā | samāptam āyur asyādya yaśaś caiva sumadhyame ||
द्रोणपुत्रसहायेन पापेन कृतवर्मणा। समाप्तमायुरस्याद्य यशश्चैव सुमध्यमे॥
वैशम्पायन उवाच
The verse frames complicity in wrongdoing as ethically weighty: aiding a sinful act (especially treacherous violence) leads not only to physical destruction but also to the collapse of reputation (yaśas), underscoring that fame is morally conditioned.
Vaiśampāyana reports that Kṛtavarman—described as the sinful accomplice of Aśvatthāman (Droṇa’s son)—has met his end, with both his life and his renown declared finished; it functions as a narrative notice of retributive closure for past crimes.