Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

उत्पातदर्शनम् — Portents and Kāla among the Vṛṣṇis

एष गच्छामि पदवीं सत्येन च तथा शपे । सौप्तिके ये च निहता: सुप्ता येन दुरात्मना,तब क्रोधमें भरे हुए सात्यकि उठे और इस प्रकार बोले--'सुमध्यमे! यह देखो, मैं द्रौपदीके पाँचों पुत्रोंके, धृष्टद्यम्मके और शिखण्डीके मार्गपर चलता हूँ, अर्थात्‌ उनके मारनेका बदला लेता हूँ और सत्यकी शपथ खाकर कहता हूँ कि जिस पापी दुरात्मा कृतवमनि द्रोणपुत्रका सहायक बनकर रातमें सोते समय उन वीरोंका वध किया था आज उसकी भी आयु और यशका अन्त हो गया”

eṣa gacchāmi padavīṃ satyena ca tathā śape | sauptike ye ca nihatāḥ suptā yena durātmanā ||

एषा गच्छामि पदवीं सत्येन च तथा शपे— सौप्तिके ये च निहताः सुप्ता येन दुरात्मना।

एषःthis (I)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गच्छामिI go
गच्छामि:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent (Lat), First, Singular, Parasmaipada
पदवीम्path, course
पदवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपदवी
FormFeminine, Accusative, Singular
सत्येनby truth; with truth (as witness)
सत्येन:
Karana
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
शपेI swear
शपे:
Karta
TypeVerb
Rootशप्
FormPresent (Lat), First, Singular, Atmanepada
सौप्तिकेin the night-raid (Sauptika episode)
सौप्तिके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसौप्तिक
FormNeuter, Locative, Singular
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
निहताःslain
निहताः:
TypeVerb
Rootनि-हन्
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural
सुप्ताःasleep
सुप्ताः:
TypeVerb
Rootस्वप्
FormPast Active Participle (क्तवतु/क्त), Masculine, Nominative, Plural
येनby whom
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Instrumental, Singular
दुरात्मनाby the wicked-souled one
दुरात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sauptika (night-raid episode)

Educational Q&A

The verse frames vengeance and pursuit of justice through the language of an oath ‘upon truth’ (satyena), highlighting how moral outrage at an adharma act—killing warriors while asleep—drives a vowed response, while also underscoring the ethical weight and danger of wrath-bound vows.

The narrator reports a declaration of resolve: the speaker vows to follow the ‘path’ connected with those slain in the Sauptika night-raid—i.e., to pursue retaliation against the wicked perpetrator who killed sleeping heroes.