अर्जुनस्य सैन्धवाभिमुखगमनम् तथा विन्दानुविन्दयोर्वधः
Arjuna’s advance toward Saindhava and the fall of Vinda–Anuvinda
असुरसुरमनुष्या: पक्षिणो वोरगा वा पितृरजनिचरा वा ब्रह्म॒देवर्षयो वा । चरमचरमपीद यत्परं चापि तस्मात् तदपि ममरिपु त॑ रक्षितुं नैव शक्ता:,देवता, असुर, मनुष्य, पक्षी, नाग, पितर, निशाचर, ब्रह्मर्षि, देवर्षि, यह चराचर जगत् तथा इसके परे जो कुछ है, वह--ये सब मिलकर भी मेरे शत्रु जयद्रथकी रक्षा नहीं कर सकते
asurasuramanusyāḥ pakṣiṇo voragā vā pitṛrajanicarā vā brahmadevarṣayo vā | caramacaram apīdaṃ yat paraṃ cāpi tasmāt tad api mama ripuṃ taṃ rakṣituṃ naiva śaktāḥ ||
असुरसुरमनुष्याः पक्षिणो वोरगा वा पितृरजनिचरा वा ब्रह्मदेवर्षयो वा । चरमचरमपीदं यत्परं चापि तस्मात् तदपि ममरिपुं तं रक्षितुं नैव शक्ताः ॥
अजुन उवाच
The verse underscores the force of unwavering resolve aligned with a vowed purpose in a dharma-war context: when a warrior’s determination is fixed on just retribution, even vast alliances and cosmic categories are portrayed as powerless to avert the destined outcome.
In the Drona Parva’s battle sequence, Arjuna is pursuing Jayadratha with a fierce vow to slay him. Here Arjuna declares that no being—divine, demonic, human, or otherwise, including sages and even the totality of the moving and unmoving world—can protect Jayadratha from him.