Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
विन्दानुविन्दावावन्त्यौ शल्यश्वैतान् न्यवारयन् । तब द्रोणाचार्य, कृपाचार्य, कर्ण, अश्वत्थामा, राजा जयद्रथ, अवन्तीके राजकुमार विन्द और अनुविन्द तथा राजा शल्यने मिलकर इन आक्रमणकारियोंको रोका
vindānuvindāv āvantyau śalyaśvaitān nyavārayan |
सञ्जय उवाच—विन्दानुविन्दावावन्त्यौ शल्यश्वैतान् न्यवारयन्। तस्मिन् काले द्रोणाचार्यः कृपाचार्यः कर्णोऽश्वत्थामा जयद्रथश्च, आवन्त्यौ विन्दानुविन्दौ तथा राजा शल्यः—एते सर्वे समागताः तान् आक्रमकान् प्रत्यवारयन्।
संजय उवाच
The verse highlights collective resolve and coordinated defense in battle: warriors bound by allegiance and kṣatriya-duty act together to restrain attackers, illustrating how duty and loyalty operate powerfully even when the wider war raises complex questions of dharma.
Sañjaya reports that Vindā and Anuvindā of Avanti repel the opposing advance associated with Śalya and Śveta; simultaneously, major Kaurava-aligned leaders—Droṇa, Kṛpa, Karṇa, Aśvatthāmā, Jayadratha, along with Śalya and the Avanti princes—join forces to check the oncoming attackers.