Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
सर्वमाविग्नमभवतन्न प्राज्ञायत किड्चन
sarvam āvignam abhavat tan na prājñāyata kiñcana
सञ्जय उवाच—सर्वमाविग्नमभवत्, न प्राज्ञायत किञ्चन; रणधूम्रविवरे विवेकः प्रनष्टः, निश्चयोऽपि कलुषे कोलाहले विलीनः।
संजय उवाच
The verse highlights how, in the chaos of violent conflict, clarity and reliable knowledge can collapse; ethical judgment becomes difficult when events are obscured by fear, speed, and disorder.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the battlefield situation has become so tumultuous that no one can clearly determine what is happening—an atmosphere of total confusion prevails.