Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

येनाविन्लुवता प्रश्न॑ तथा कृष्णा सभां गता । उपेक्षिता सपुत्रेण दासभावं नियच्छती,'पुत्रसहित जिन्होंने सभामें लायी गयी द्रौपदीके प्रश्नका उत्तर न देकर उसके प्रति उपेक्षा दिखायी, उस समय वह बेचारी हमारे दासभावके निवारणका प्रयत्न कर रही थी

yenāvinluvata praśnaṁ tathā kṛṣṇā sabhāṁ gatā | upekṣitā saputreṇa dāsabhāvaṁ niyacchatī ||

सञ्जय उवाच—येन सभायां नीतायाः कृष्णायाः प्रश्नोऽनुत्तरितः कृतः, स च सपुत्रेणोपेक्षितवती; तस्मिन् काले सा दीनवदना दासीभावनियमनिवारणाय यत्नं चकार।

येनby which / whereby
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, instrumental, singular
अविन्लुवताby (him) not answering / not responding
अविन्लुवता:
Karana
TypeVerb
Rootवि-लू (लुनाति) (with neg. a-)
Formशतृ (present active participle), masculine, instrumental, singular
प्रश्नम्question
प्रश्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रश्न
Formmasculine, accusative, singular
तथाthus / in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कृष्णाKṛṣṇā (Draupadī)
कृष्णा:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्णा
Formfeminine, nominative, singular
सभाम्assembly hall
सभाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसभा
Formfeminine, accusative, singular
गताwent / having gone
गता:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle, used actively), feminine, nominative, singular
उपेक्षिताwas neglected / disregarded
उपेक्षिता:
TypeVerb
Rootउप-ईक्ष्
Formक्त (past passive participle), feminine, nominative, singular
सपुत्रेणby (him) together with his son
सपुत्रेण:
Karana
TypeAdjective
Rootसपुत्र
Formmasculine, instrumental, singular
दासभावम्state of slavery
दासभावम्:
Karma
TypeNoun
Rootदासभाव
Formmasculine, accusative, singular
नियच्छतीrestrains / checks / seeks to prevent
नियच्छती:
TypeVerb
Rootनि-यम्
Formpresent, parasmaipada, 3rd, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
S
sabhā (royal assembly hall)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical failure of ignoring a righteous question in a public forum: silence and indifference in the face of injustice become a form of participation in wrongdoing, especially when a vulnerable person is being pushed into servitude.

Sañjaya recalls the episode of Draupadī being brought into the assembly and raising a decisive question about her status; those responsible, along with a son, disregard her and do not answer, while she struggles to prevent being treated as a slave.