Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

भीमसेन-धृष्टद्युम्नयोर्वाक्यं

Bhīmasena and Dhṛṣṭadyumna’s Speeches on Kṣātra-Dharma

ततो भीमो महाराज गदां गुर्वी महाप्रभाम्‌

tato bhīmo mahārāja gadāṃ gurvīṃ mahāprabhām

ततो भीमो महाराज गदां गुर्वीं महाप्रभाम्।

ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from there/then')
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, nominative, singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, vocative, singular
गदाम्mace
गदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, accusative, singular
गुर्वीम्heavy
गुर्वीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगुर्वी (गुरु)
FormFeminine, accusative, singular
महाप्रभाम्of great splendor
महाप्रभाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाप्रभा
FormFeminine, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma
D
Dhṛtarāṣṭra
G
gadā (mace)

Educational Q&A

The line highlights the kṣatriya ideal of steadfastness: in a crisis, a warrior must act decisively, yet the narrative context of the Mahābhārata keeps the ethical tension visible—power and weaponry must be governed by responsibility, not mere rage.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Bhīma, at a critical moment in the battle, lifts or readies his formidable, shining mace—preparing to strike and intensify the confrontation.