Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

भीमसेन-धृष्टद्युम्नयोर्वाक्यं

Bhīmasena and Dhṛṣṭadyumna’s Speeches on Kṣātra-Dharma

सीमन्तमिव कुर्वन्ती नभसो5ग्निसमप्रभाम्‌ । अप्राप्तामेव तां शक्तिं त्रिधा चिच्छेद कौरव:

sīmantaṃ iva kurvantī nabhaso ’gnisamaprabhām | aprāptām eva tāṃ śaktiṃ tridhā ciccheda kauravaḥ ||

सीमन्तमिव कुर्वन्ती नभसोऽग्निसमप्रभाम् । अप्राप्तामेव तां शक्तिं त्रिधा चिच्छेद कौरवः ॥

sīmantaṃparting (of hair), boundary-line
sīmantaṃ:
Karma
TypeNoun
Rootsīmanta
FormMasculine, Accusative, Singular
ivaas if, like
iva:
TypeIndeclinable
Rootiva
kurvantīmaking, forming
kurvantī:
Karta
TypeVerb
Rootkṛ
FormFeminine, Nominative, Singular, Śatṛ (present active participle)
nabhasaḥof the sky
nabhasaḥ:
TypeNoun
Rootnabhas
FormNeuter, Genitive, Singular
agni-sama-prabhāmhaving a radiance equal to fire; fire-bright
agni-sama-prabhām:
Karma
TypeAdjective
Rootagni + sama + prabhā
FormFeminine, Accusative, Singular
aprāptāmnot yet reached, not yet obtained
aprāptām:
TypeAdjective
Roota + prāpta (from √āp)
FormFeminine, Accusative, Singular, Kta (past passive participle)
evaindeed, just, even
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
tāmthat (her/it)
tām:
Karma
TypePronoun
Roottad
FormFeminine, Accusative, Singular
śaktimspear, missile (śakti-weapon)
śaktim:
Karma
TypeNoun
Rootśakti
FormFeminine, Accusative, Singular
tridhāinto three parts, threefold
tridhā:
TypeIndeclinable
Roottridhā
cicchedacut, split
ciccheda:
TypeVerb
Root√chid
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
kauravaḥthe Kaurava (warrior)
kauravaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootkaurava
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kaurava
Ś
śakti (spear/javelin)
N
nabhas (sky)
A
agni (fire)

Educational Q&A

In the ethics of epic warfare, sheer force or terrifying weaponry is not decisive by itself; vigilance, skill, and timely response can neutralize even a seemingly unstoppable attack. The verse highlights the primacy of effective action (prayatna) and presence of mind over mere display of power.

A blazing śakti (spear) streaks through the air, appearing to split the sky with its fire-like brilliance. Before it can strike, a Kaurava warrior intercepts it and cuts it into three pieces, thwarting the attack mid-flight.