वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च
The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel
परिवत्र॒ुर्महात्मानं परीप्सन्तो यदूत्तमम् । द्रोणाचार्यकी आते देख युधिष्ठिर आदि पाण्डववीर यदुकुलतिलक महामना सात्यकिकी रक्षाके लिये उन्हें सब ओरसे घेरकर खड़े हो गये
sañjaya uvāca | parivartur mahātmānaṃ parīpsanto yadūttamam | droṇācāryakṛte dṛṣṭvā yudhiṣṭhirādayaḥ pāṇḍavavīrāḥ yadukulatilakaṃ mahāmanāṃ sātyakiṃ rakṣituṃ sarvataḥ parigṛhya tasthuḥ ||
द्रोणाचार्यस्यागमनं दृष्ट्वा यदूत्तमं महामनाः सात्यकिं परिरक्षितुम्। युधिष्ठिरप्रमुखाः पाण्डववीराः सर्वतः परिवव्रुः।
सयजय उवाच
Even amid violent conflict, dharma expresses itself through steadfast loyalty and the duty to protect a righteous companion. The Pāṇḍavas’ act of encircling Sātyaki models ethical guardianship: strength is used not merely to strike, but to shield those who stand for the same cause.
As Droṇācārya’s offensive threatens Sātyaki, Yudhiṣṭhira and the other Pāṇḍava warriors quickly form a protective formation around him, standing on all sides to prevent him from being overwhelmed.