Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

भूरिश्रवसः गर्हा, प्रायोपवेशः, सात्यकिकृतशिरच्छेदः

Bhūriśravas’s Censure, Prāyopaveśa, and Sātyaki’s Beheading

कृतवर्मा तु शैनेयं षड़्विंशत्या समार्पयत्‌

kṛtavarmā tu śaineyaṃ ṣaḍviṃśatyā samārpayat

कृतवर्मा तु शैनेयं षड्विंशत्या समार्पयत्।

कृतवर्माKṛtavarmā
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शैनेयम्Śaineya (son of Śini)
शैनेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootशैनेय
FormMasculine, Accusative, Singular
षड्विंशत्याwith twenty-six (arrows/units)
षड्विंशत्या:
Karana
TypeNoun
Rootषड्विंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
समार्पयत्delivered/shot/aimed (at)
समार्पयत्:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√र्प (अर्प्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛtavarmā
Ś
Śaineya (Sātyaki)

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, leaders may concentrate overwhelming force against a key opponent; ethically, it invites reflection on the tension between tactical necessity and fairness, and how escalation can intensify adharma-like outcomes even when framed as kṣatriya duty.

Sañjaya reports that Kṛtavarmā directs that Śaineya (Sātyaki) be engaged by twenty-six fighters, suggesting a coordinated attempt to check or neutralize Sātyaki’s effectiveness on the battlefield.