Kṛṣṇa-vīrya-kathana
Dhṛtarāṣṭra’s appraisal of Vāsudeva’s deeds
महाकायो महोत्साहो नागायुतसमो बले । त॑ भीमसेनमायान्तं के शूरा: पर्यवारयन्,जिन्होंने वेगसे ही पहुँचकर द्रोणाचार्यपर आक्रमण किया था, जो शत्रुके समक्ष महान् पराक्रम प्रकट करते हैं, जो महाबली, महाकाय और महान् उत्साही हैं तथा जिनमें दस हजार हाथियोंके समान बल है, उन भीमसेनको आते देख किन वीरोंने रोका था?
mahākāyo mahotsāho nāgāyutasamo bale | taṁ bhīmasenam āyāntaṁ ke śūrāḥ paryavārayan |
महाकायो महोत्साहो नागायुतसमो बले। तं भीमसेनमायान्तं के शूराः पर्यवारयन्॥
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the classical epic ethic that true valor is measured against worthy resistance: even a righteous, powerful warrior like Bhīma meets counter-valor. It frames war as a field where duty and restraint are tested—strength invites opposition, and the narrative asks who will assume the responsibility of checking a destructive force.
Bhīmasena is charging forward with overwhelming power. The narrator pauses to ask which warriors stepped in to surround him and stop or delay his advance, setting up the next description of the defenders who confront him.