Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

संसृष्टैः क्वचिदुपलिप्तकीर्णपुष्पैर् आवासैः परिवृतपादपं मुनीनाम् आ मूलात् फलनिचितैः क्वचिद्विशालैर् उत्तुङ्गैः पनसमहीरुहैरुपेतम्

saṃsṛṣṭaiḥ kvacidupaliptakīrṇapuṣpair āvāsaiḥ parivṛtapādapaṃ munīnām ā mūlāt phalanicitaiḥ kvacidviśālair uttuṅgaiḥ panasamahīruhairupetam

संसृष्टैः क्वचिदुपलिप्तकीर्णपुष्पैरावासैः परिवृतपादपं मुनीनाम्। आ मूलात् फलनिचितैः क्वचिद्विशालैरुत्तुङ्गैः पनसमहीरुहैरुपेतम्॥

संसृष्टैःclosely set together/clustered
संसृष्टैः:
क्वचित्in some places
क्वचित्:
उपलिप्तplastered/smeared
उपलिप्त:
कीर्ण-पुष्पैःstrewn with flowers
कीर्ण-पुष्पैः:
आवासैःdwellings/hermitages
आवासैः:
परिवृतsurrounded/encircled
परिवृत:
पादपम्with trees/vegetation
पादपम्:
मुनीनाम्of the sages
मुनीनाम्:
आ मूलात्from the root/from the very base
आ मूलात्:
फल-निचितैःpiled with fruits/abundant in fruit
फल-निचितैः:
क्वचित्elsewhere
क्वचित्:
विशालैःbroad/expansive
विशालैः:
उत्तुङ्गैःtall/lofty
उत्तुङ्गैः:
पनसjackfruit
पनस:
महीरुहैःgreat trees
महीरुहैः:
उपेतम्endowed with/possessed of
उपेतम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)