Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

यतिप्रायश्चित्तविधानम्

Ascetic Atonements and Discipline

तथापि न च कर्तव्यं प्रसंगो ह्येष दारुणः अहोरात्रोपवासश् च प्राणायामशतं तथा

tathāpi na ca kartavyaṃ prasaṃgo hyeṣa dāruṇaḥ ahorātropavāsaś ca prāṇāyāmaśataṃ tathā

तथापि न च कर्तव्यः प्रसङ्गो ह्येष दारुणः। अहोरात्रोपवासश्च प्राणायामशतं तथा॥

tathāpieven so
tathāpi:
nanot
na:
caand
ca:
kartavyamto be done/undertaken
kartavyam:
prasaṅgaḥattachment/entanglement/involvement
prasaṅgaḥ:
hiindeed
hi:
eṣaḥthis
eṣaḥ:
dāruṇaḥterrible/harsh
dāruṇaḥ:
ahorātraday and night
ahorātra:
upavāsaḥfasting
upavāsaḥ:
caand
ca:
prāṇāyāmabreath-discipline/breath-restraint
prāṇāyāma:
śatama hundred
śatam:
tathālikewise/also
tathā:

Suta Goswami (narrating the teaching as part of a prescriptive Shaiva discipline in the Linga Purana’s Purva-Bhaga)

FAQs

It redirects the devotee away from a “dāruṇa” entanglement (prasaṅga) and toward inner purification—fasting and prāṇāyāma—so the mind becomes fit for Śiva-bhakti and Liṅga-pūjā, aligning the Pashu (soul) toward Pati (Śiva).

By implying that liberation comes through restraint and purification rather than harmful entanglement, it reflects Śiva-tattva as the transcendent Pati who frees the bound Pashu from Pāśa through disciplined sādhana and inner steadiness.

Ahorātra-upavāsa (a full day-and-night fast) and prāṇāyāma-śata (one hundred breath-discipline cycles) are prescribed as a Shaiva tapas/niyama consistent with Pāśupata-oriented self-purification.