Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

मुनिमोहशमनम्

Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī

विश्वपादशिरोग्रीवं विश्वेशं विश्वरूपिणम् विश्वगन्धं विश्वमाल्यं विश्वांबरधरं प्रभुम्

viśvapādaśirogrīvaṃ viśveśaṃ viśvarūpiṇam viśvagandhaṃ viśvamālyaṃ viśvāṃbaradharaṃ prabhum

विश्वपादशिरोग्रीवं विश्वेशं विश्वरूपिणम् । विश्वगन्धं विश्वमाल्यं विश्वाम्बरधरं प्रभुम् ॥

विश्व (viśva)universe, all
विश्व (viśva):
पाद (pāda)feet
पाद (pāda):
शिरस् (śiras)head
शिरस् (śiras):
ग्रीव (grīva)neck
ग्रीव (grīva):
विश्वपादशिरोग्रीवम् (viśva-pāda-śiro-grīvam)whose feet, head, and neck are the universe
विश्वपादशिरोग्रीवम् (viśva-pāda-śiro-grīvam):
विश्वेशम् (viśveśam)Lord of the universe
विश्वेशम् (viśveśam):
विश्वरूपिणम् (viśva-rūpiṇam)of cosmic/universal form
विश्वरूपिणम् (viśva-rūpiṇam):
विश्वगन्धम् (viśva-gandham)whose fragrance is the universe (all-pervading essence)
विश्वगन्धम् (viśva-gandham):
विश्वमाल्यम् (viśva-mālyam)whose garland is the universe (all beings as adornment)
विश्वमाल्यम् (viśva-mālyam):
विश्वांबरधरम् (viśvāmbara-dharam)wearing the universe as clothing
विश्वांबरधरम् (viśvāmbara-dharam):
प्रभुम् (prabhum)the supreme Lord, Master (Pati)
प्रभुम् (prabhum):

Suta Goswami (narrating a hymn/stuti within the Linga Purana context)

S
Shiva

FAQs

It establishes the Linga’s theological meaning: the worshipped Pati (Shiva) is not a limited deity but the cosmic Lord whose very “body” is the universe—so Linga-Puja is reverence to the all-pervading Mahadeva.

Shiva is portrayed as Viśveśvara and Viśvarūpa: the immanent ground of all names and forms, yet the sovereign Prabhu (Pati) who contains and transcends the cosmos, with the universe as His adornment and vesture.

A stuti-based upāsanā: in Linga-Puja and Pāśupata-oriented meditation, the sādhaka contemplates Shiva as all-pervasive (viśva-rūpa), dissolving pasha-bound separateness and aligning the pashu (soul) toward liberation through devotion and insight.