Shloka 83

वैरम्भश् च तथा मुख्यो ह्य् अन्तर्यामः प्रभञ्जनः कूर्मकश् च तथा श्येनः श्वेतः कृष्णस् तथानिलः

vairambhaś ca tathā mukhyo hy antaryāmaḥ prabhañjanaḥ kūrmakaś ca tathā śyenaḥ śvetaḥ kṛṣṇas tathānilaḥ

वैरम्भश्च तथा मुख्यो ह्यन्तर्यामः प्रभञ्जनः। कूर्मकश्च तथा श्येनः श्वेतः कृष्णस्तथानिलः॥

वैरम्भः (vairambhaḥ)Vairambha (a powerful form/name associated with wind-force)
वैरम्भः (vairambhaḥ):
च (ca)and
च (ca):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
मुख्यः (mukhyaḥ)the Chief, principal
मुख्यः (mukhyaḥ):
हि (hi)indeed
हि (hi):
अन्तर्यामः (antaryāmaḥ)the Inner Ruler/Indweller (Antaryāmin)
अन्तर्यामः (antaryāmaḥ):
प्रभञ्जनः (prabhañjanaḥ)the shattering gale, the mighty wind
प्रभञ्जनः (prabhañjanaḥ):
कूर्मकः (kūrmakaḥ)Kūrmaka (a prāṇa/vāyu designation
कूर्मकः (kūrmakaḥ):
च (ca)and
च (ca):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
श्येनः (śyenaḥ)Śyena (hawk
श्येनः (śyenaḥ):
श्वेतः (śvetaḥ)white, luminous
श्वेतः (śvetaḥ):
कृष्णः (kṛṣṇaḥ)black, dark
कृष्णः (kṛṣṇaḥ):
तथा (tathā)and also
तथा (tathā):
अनिलः (anilaḥ)wind, breath (vāyu).
अनिलः (anilaḥ):

Suta Goswami (narrating Shiva’s names/attributes to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames Shiva as the indwelling Antaryāmin and the very prāṇa-vāyu; in Linga worship this supports meditating on the Linga not merely as an outer icon but as the Inner Lord who animates and purifies the worshipper.

Shiva-tattva is shown as all-pervading governance: He is the ‘Chief’ and ‘Inner Ruler’ who manifests as dynamic forces (wind, breath, swift movement, light/dark polarity) while remaining the sovereign Pati beyond the pashu and its bonds.

A prāṇa-centered contemplation is implied: in Pāśupata-oriented sādhanā, one aligns breath-awareness with the Antaryāmin Shiva, using japa and inner focus to weaken pāśas (bondages) and stabilize devotion to the Linga.