Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

अष्टम्यां च चतुर्दश्याम् उपवासरता च सा भवान्या मोदते सार्धं सारूप्यं प्राप्य सुव्रता

aṣṭamyāṃ ca caturdaśyām upavāsaratā ca sā bhavānyā modate sārdhaṃ sārūpyaṃ prāpya suvratā

अष्टम्यां च चतुर्दश्यामुपवासरता च सा। भवान्या मोदते सार्धं सारूप्यं प्राप्य सुव्रता॥

अष्टम्याम्on the eighth (tithi)
अष्टम्याम्:
and
:
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (tithi)
चतुर्दश्याम्:
उपवास-रताdevoted to fasting
उपवास-रता:
and
:
साshe
सा:
भवान्याwith Bhavānī (Pārvatī)
भवान्या:
मोदतेrejoices/delights
मोदते:
सार्धम्together/along with
सार्धम्:
सारूप्यम्sārūpya (attaining similarity of form/divine likeness)
सारूप्यम्:
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
सुव्रताthe well-vowed/virtuous (woman)
सुव्रता:

Suta Goswami (narrating the vrata-phala within the Linga Purana discourse)

B
Bhavani (Parvati)

FAQs

It links tithi-based upavāsa (Aṣṭamī and Caturdaśī) with receiving Bhavānī’s grace, implying that disciplined vrata purifies the pashu (soul) and prepares it for closer communion with the Shaiva-Shakti principle that Linga worship embodies.

By highlighting rejoicing “together with Bhavānī” and the attainment of sārūpya, the verse points to Shiva-tattva as inseparable from Shakti—Pati’s grace operating through the Divine Mother to loosen pasha (bondage) and elevate the pashu toward divine likeness.

Upavāsa on Aṣṭamī and Caturdaśī is emphasized as a vrata-sādhana: a regulated austerity that supports inner restraint (saṃyama), devotional focus, and eligibility for Shakti’s anugraha (grace), culminating in sārūpya.