Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

व्यपोहनस्तवनिरूपण-प्रसङ्गे नक्तभोजन-शिवव्रतविधिः (वार्षिक-प्रतिमास-क्रमः)

गोष्ठशायी मुनिश्रेष्ठाः क्षितौ निशि भवं स्मरेत् पौर्णमास्यां शिवं स्नाप्य दद्याद्गोमिथुनं सितम्

goṣṭhaśāyī muniśreṣṭhāḥ kṣitau niśi bhavaṃ smaret paurṇamāsyāṃ śivaṃ snāpya dadyādgomithunaṃ sitam

गोष्ठशायी क्षितौ निशि शयीत, मुनिश्रेष्ठ, रात्रौ भवं स्मरेत्। पौर्णमास्यां शिवं स्नाप्य श्वेतं गोमिथुनं दद्यात्॥

goṣṭhaśāyīone who lies/sleeps in a cowshed
goṣṭhaśāyī:
muniśreṣṭhāḥO best among sages
muniśreṣṭhāḥ:
kṣitauon the earth/ground
kṣitau:
niśiat night
niśi:
bhavamBhava (Śiva)
bhavam:
smaretshould remember/meditate upon
smaret:
paurṇamāsyāmon the full-moon day
paurṇamāsyām:
śivamŚiva (the Lord)
śivam:
snāpyahaving bathed (ritually)
snāpya:
dadyātshould give (as donation)
dadyāt:
gomithunama cow-and-bull pair
gomithunam:
sitamwhite
sitam:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)