Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

शुद्धस्फटिकसंकाशः सर्वाभरणभूषितः सर्वज्ञः सर्वगः शान्तः सर्वोपरि सुसंस्थितः

śuddhasphaṭikasaṃkāśaḥ sarvābharaṇabhūṣitaḥ sarvajñaḥ sarvagaḥ śāntaḥ sarvopari susaṃsthitaḥ

शुद्धस्फटिकसंकाशः सर्वाभरणभूषितः। सर्वज्ञः सर्वगः शान्तः सर्वोपरि सुसंस्थितः॥

śuddhapure, stainless
śuddha:
sphaṭika-saṃkāśaḥhaving the appearance/lustre of crystal
sphaṭika-saṃkāśaḥ:
sarva-ābharaṇa-bhūṣitaḥadorned with all ornaments
sarva-ābharaṇa-bhūṣitaḥ:
sarva-jñaḥall-knowing, omniscient
sarva-jñaḥ:
sarva-gaḥgoing everywhere, all-pervading
sarva-gaḥ:
śāntaḥpeaceful, tranquil
śāntaḥ:
sarva-upariabove all, transcendent over all
sarva-upari:
su-saṃsthitaḥfirmly established, perfectly stationed (in supremacy)
su-saṃsthitaḥ:

Suta Goswami (narrating a stotra-style description within the Linga Purana’s discourse)