Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

चतुर्भिस्तनुभिर् नित्यं सर्वासुरनिबर्हणः स्कन्दः शक्तिधरः शान्तः सेनानीः शिखिवाहनः

caturbhistanubhir nityaṃ sarvāsuranibarhaṇaḥ skandaḥ śaktidharaḥ śāntaḥ senānīḥ śikhivāhanaḥ

चतुर्भिस्तनुभिर्नित्यं सर्वासुरनिबर्हणः। स्कन्दः शक्तिधरः शान्तः सेनानीः शिखिवाहनः॥

चतुर्भिः (caturbhiḥ)with four
चतुर्भिः (caturbhiḥ):
तनुभिः (tanubhiḥ)bodies/forms
तनुभिः (tanubhiḥ):
नित्यं (nityaṃ)always, eternally
नित्यं (nityaṃ):
सर्व (sarva)all
सर्व (sarva):
असुर (asura)anti-dharmic beings/demonic forces
असुर (asura):
निबर्हणः (nibarhaṇaḥ)destroyer, eradicator
निबर्हणः (nibarhaṇaḥ):
स्कन्दः (skandaḥ)Skanda/Kartikeya
स्कन्दः (skandaḥ):
शक्तिधरः (śaktidharaḥ)bearer of the Śakti (spear/energy), power-holder
शक्तिधरः (śaktidharaḥ):
शान्तः (śāntaḥ)शांत, tranquil
शान्तः (śāntaḥ):
सेनानीः (senānīḥ)commander-in-chief, leader of the army
सेनानीः (senānīḥ):
शिखिवाहनः (śikhivāhanaḥ)he whose vehicle is the peacock
शिखिवाहनः (śikhivāhanaḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)