Previous Verse
Next Verse

Shloka 124

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

कल्पकद्रुमजैः पुष्पैः शोभितैरलकैः शुभैः हारैर् वारिजरागादिमणिचित्रैस् तथाङ्गदैः

kalpakadrumajaiḥ puṣpaiḥ śobhitairalakaiḥ śubhaiḥ hārair vārijarāgādimaṇicitrais tathāṅgadaiḥ

कल्पकद्रुमजैः पुष्पैः शोभितैरलकैः शुभैः । हारैर्वारिजरागादिमणिचित्रैस्तಥाङ्गदैः ॥

कल्पकद्रुमजैःborn of the wish-fulfilling tree (kalpavṛkṣa)
कल्पकद्रुमजैः:
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
शोभितैःadorned/beautified
शोभितैः:
अलकैःwith curling locks/tresses
अलकैः:
शुभैःauspicious
शुभैः:
हारैःwith necklaces/garlands
हारैः:
वारिजरागादिlotus-colored ruby and similar gems (lit. ‘lotus-dye’ etc.)
वारिजरागादि:
मणिचित्रैःvariegated/inlaid with gems
मणिचित्रैः:
तथाand also
तथा:
अङ्गदैःwith armlets/upper-arm ornaments
अङ्गदैः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It supports the puja principle of alankara-seva—offering flowers, garlands, and ornaments as outer symbols of inner reverence—training the pashu (soul) to turn from pasha (bondage) toward Pati (Shiva).

Shiva-tattva is indicated as both transcendent and graciously manifest: though beyond form, Pati accepts auspicious adornment so devotees can approach Him with devotion and purified perception.

Shiva-puja with flowers and garlands (pushpa-hara-arpana) and alankara is implied; yogically, it corresponds to cultivating śuddha-bhāva and ekāgratā (one-pointed attention) through devotional offering.