Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा

शालिहोत्रो ऽग्निवेशश्च युवनाश्वः शरद्वसुः छगलः कुण्डकर्णश् च कुम्भश्चैव प्रवाहकः

śālihotro 'gniveśaśca yuvanāśvaḥ śaradvasuḥ chagalaḥ kuṇḍakarṇaś ca kumbhaścaiva pravāhakaḥ

शालिहोत्रोऽग्निवेशश्च युवनाश्वः शरद्वसुः । छगलः कुण्डकर्णश्च कुम्भश्चैव प्रवाहकः ॥ एतेऽपि शैवयोगपरम्परायां गणिताः; येन तपसा पशुः पतिं प्रति नीयते ॥

शालिहोत्रः (śālihotraḥ)Śālihotra (a revered sage/name)
शालिहोत्रः (śālihotraḥ):
अग्निवेशः (agniveśaḥ)Agniveśa (a sage/name)
अग्निवेशः (agniveśaḥ):
युवनाश्वः (yuvanāśvaḥ)Yuvanāśva (a king/sage name)
युवनाश्वः (yuvanāśvaḥ):
शरद्वसुः (śaradvasuḥ)Śaradvasu (a sage/name)
शरद्वसुः (śaradvasuḥ):
छगलः (chagalaḥ)Chagala (a sage/name)
छगलः (chagalaḥ):
कुण्डकर्णः (kuṇḍakarṇaḥ)Kuṇḍakarṇa (a devotee/sage name)
कुण्डकर्णः (kuṇḍakarṇaḥ):
कुम्भः (kumbhaḥ)Kumbha (a sage name)
कुम्भः (kumbhaḥ):
प्रवाहकः (pravāhakaḥ)Pravāhaka (a sage name)
प्रवाहकः (pravāhakaḥ):
च/चैव (ca/caiva)and/indeed also
च/चैव (ca/caiva):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)