Next Verse

Shloka 1

प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा

सूत उवाच रहस्यं वः प्रवक्ष्यामि भवस्यामिततेजसः प्रभावं शंकरस्याद्यं संक्षेपात्सर्वदर्शिनः

sūta uvāca rahasyaṃ vaḥ pravakṣyāmi bhavasyāmitatejasaḥ prabhāvaṃ śaṃkarasyādyaṃ saṃkṣepātsarvadarśinaḥ

सूत उवाच—भवस्यामिततेजसः शंकरस्याद्यं प्रभावं रहस्यं वः संक्षेपात् प्रवक्ष्यामि, सर्वदर्शिनः।

सूत उवाचSūta said
सूत उवाच:
रहस्यंsecret (esoteric teaching)
रहस्यं:
वःto you (all)
वः:
प्रवक्ष्यामिI will explain/declare
प्रवक्ष्यामि:
भवस्यof Bhava (Śiva as Pati)
भवस्य:
अमित-तेजसःof immeasurable radiance/power
अमित-तेजसः:
प्रभावम्glory, sovereign might
प्रभावम्:
शंकरस्यof Śaṅkara (auspicious one)
शंकरस्य:
आद्यम्primordial, first
आद्यम्:
संक्षेपात्in brief
संक्षेपात्:
सर्व-दर्शिनःall-seeing, omniscient
सर्व-दर्शिनः:

Suta

S
Suta
S
Shiva
B
Bhava
S
Shankara

FAQs

It frames the teaching as a rahasya (esoteric core) about Śiva’s prabhāva, establishing that Linga-centered worship is grounded in the Lord’s primordial, immeasurable potency rather than mere outer ritual.

Śiva is presented as Bhava of limitless tejas and as sarva-darśin (omniscient), aligning with Shaiva Siddhanta’s Pati-tattva: the sovereign Lord who knows, sustains, and can liberate the pashu from pāśa.

No specific rite is prescribed in this verse; it signals an initiation into secret doctrine that typically culminates in Pāśupata-oriented discipline—inner contemplation of Śiva’s prabhāva alongside Linga-pūjā.