Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

ययातिना पूरौ राज्याभिषेकः, दिक्प्रदानं, तृष्णा-वैराग्योपदेशः, वनप्रवेशः च

नालमेकस्य तत्सर्वम् इति मत्वा शमं व्रजेत् यदा न कुरुते भावं सर्वभूतेषु पापकम्

nālamekasya tatsarvam iti matvā śamaṃ vrajet yadā na kurute bhāvaṃ sarvabhūteṣu pāpakam

नालमेकस्य तत्सर्वम् इति मत्वा शमं व्रजेत्; यदा सर्वभूतेषु पापकं भावं न कुरुते तदा शान्तिम् अवाप्नुयात्।

na alamnot sufficient/not meant
na alam:
ekasyafor one (alone)
ekasya:
tat sarvamall that (entirety of worldly gain/experience)
tat sarvam:
itithus
iti:
matvāhaving understood/considered
matvā:
śamampeace, tranquility, restraint
śamam:
vrajetshould go/enter/attain
vrajet:
yadāwhen
yadā:
na kurutedoes not do/does not form
na kurute:
bhāvamintention, disposition, inner attitude
bhāvam:
sarva-bhūteṣutoward all beings
sarva-bhūteṣu:
pāpakamsinful, harmful, malicious
pāpakam:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya)