Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

मेरुवर्णनम्—प्रमाण, दिग्विभाग, देवपुरी-विमान-निवासाः

एवंविधैस्तटाकैश् च नदीभिश् च नदैर्युता विराजते पुरी शुभ्रा तयासौ पर्वतः शुभः

evaṃvidhaistaṭākaiś ca nadībhiś ca nadairyutā virājate purī śubhrā tayāsau parvataḥ śubhaḥ

एवंविधैस्तटाकैश्च नदीभिश्च नदैर्युताः सा शुभ्रा पुरी विराजते; तया एव पर्वतोऽपि शुभत्वं प्राप्नोति।

एवंविधैः (evaṁvidhaiḥ)of such a kind
एवंविधैः (evaṁvidhaiḥ):
तटाकैः (taṭākaiḥ)with ponds/reservoirs
तटाकैः (taṭākaiḥ):
च (ca)and
च (ca):
नदीभिः (nadībhiḥ)with rivers
नदीभिः (nadībhiḥ):
च (ca)and
च (ca):
नदैः (nadaiḥ)with streams/river-currents
नदैः (nadaiḥ):
युता (yutā)endowed/connected
युता (yutā):
विराजते (virājate)shines, is resplendent
विराजते (virājate):
पुरी (purī)city
पुरी (purī):
शुभ्रा (śubhrā)bright, pure, radiant
शुभ्रा (śubhrā):
तया (tayā)by her/through it (that city)
तया (tayā):
असौ (asau)that
असौ (asau):
पर्वतः (parvataḥ)mountain
पर्वतः (parvataḥ):
शुभः (śubhaḥ)auspicious, blessed
शुभः (śubhaḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)