Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

सप्तद्वीप-सप्तसमुद्र-वर्णनम् तथा प्रियव्रतवंश-राज्यविभागः

सप्तद्वीपेषु सर्वेषु साम्बः सर्वगणैर्वृतः नानावेषधरो भूत्वा सान्निध्यं कुरुते हरः

saptadvīpeṣu sarveṣu sāmbaḥ sarvagaṇairvṛtaḥ nānāveṣadharo bhūtvā sānnidhyaṃ kurute haraḥ

सप्तद्वीपेषु सर्वेषु साम्बः सर्वगणैर्वृतः । नानावेषधरो भूत्वा सान्निध्यं कुरुते हरः ॥

सप्तद्वीपेषुin the seven continents
सप्तद्वीपेषु:
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
साम्बःSāmba (Śiva united with Umā/Śakti)
साम्बः:
सर्वगणैःwith all the gaṇas
सर्वगणैः:
वृतःsurrounded/encircled
वृतः:
नानावेषधरःwearing many disguises/assuming diverse forms
नानावेषधरः:
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
सान्निध्यम्nearness/presence
सान्निध्यम्:
कुरुतेmakes/causes
कुरुते:
हरःHara (Śiva, the Remover of bondage)
हरः:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)