Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्

नीललोहित इत्युक्तस् तेन देवेन वै प्रभुः ब्रह्मणा भगवान्कालः प्रीतात्मा चाभवद्विभुः

nīlalohita ityuktas tena devena vai prabhuḥ brahmaṇā bhagavānkālaḥ prītātmā cābhavadvibhuḥ

नीललोहित इत्युक्तस्तेन देवेन वै प्रभुः। ब्रह्मणा भगवान् कालः प्रीतात्मा चाभवद् विभुः॥

nīla-lohitaḥNīlalohita (the Blue-and-Red One, a Śiva-epithet)
nīla-lohitaḥ:
itithus
iti:
uktaḥaddressed/called
uktaḥ:
tenaby him/thereby
tena:
devenaby the god (here, Brahmā)
devena:
vaiindeed
vai:
prabhuḥthe Lord, master
prabhuḥ:
brahmaṇāby Brahmā
brahmaṇā:
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
kālaḥKāla (Time/Death as Śiva’s form)
kālaḥ:
prīta-ātmāpleased in heart, gracious within
prīta-ātmā:
caand
ca:
abhavatbecame
abhavat:
vibhuḥthe all-pervading, omnipotent one
vibhuḥ:

Suta Goswami (narrating the Brahmā–Śiva episode to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva
B
Brahma
K
Kala
N
Nilalohita

FAQs

It shows that Śiva, here revered as Kāla and praised with the sacred epithet “Nīlalohita,” becomes pleased by sincere stuti; in Linga-pūjā, such naming (nāma-grahaṇa) and praise are key acts that invoke Śiva’s anugraha (grace).

Śiva is presented as Vibhu (all-pervading) and Prabhu (sovereign Pati), even as Kāla (Time/Death), indicating the Lord who transcends and governs all change while remaining gracious and responsive to devotion.

The practice implied is stotra and nāma-japa—addressing Śiva by potent epithets—which in Pāśupata-oriented discipline supports purification of the paśu (soul) and loosening of pāśa (bondage) through the Lord’s pleased, grace-bestowing disposition.