Shloka 26

अपि ध्यायन्ति तां सिद्धिं सत्याभिध्यायिनस्तदा प्रादुर्बभूवुस्तासां तु वृक्षास्ते गृहसंज्ञिताः

api dhyāyanti tāṃ siddhiṃ satyābhidhyāyinastadā prādurbabhūvustāsāṃ tu vṛkṣāste gṛhasaṃjñitāḥ

तदा सत्याभिध्यायिनः तां सिद्धिं ध्यायन्ति स्म। तेषां सत्यसंकल्पबलात् सहसा ‘गृह’संज्ञिता वृक्षाः प्रादुर्बभूवुः॥

apiindeed/even
api:
dhyāyantithey meditate/contemplate
dhyāyanti:
tāmthat
tām:
siddhimattainment/perfection (siddhi)
siddhim:
satya-abhidhyāyinaḥthose who contemplate with truth/whose contemplation is grounded in satya
satya-abhidhyāyinaḥ:
tadāthen
tadā:
prādurbabhūvuḥthey manifested/appeared forth
prādurbabhūvuḥ:
tāsāmfor them/of them
tāsām:
tuindeed/but
tu:
vṛkṣāḥtrees
vṛkṣāḥ:
tethose
te:
gṛha-saṃjñitāḥcalled/known as houses (dwellings)
gṛha-saṃjñitāḥ:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It underscores that siddhi arises from inner purity—satya (truth) and dhyāna—qualities central to approaching the Linga as Pati (Shiva), where worship is not mere outer rite but truth-grounded contemplation.

By implying that reality can ‘appear forth’ through satya-based contemplation, it reflects Shiva-tattva as the enabling ground of manifestation—Pati who empowers the pashu to transcend pasha through disciplined awareness.

Satya-abhidhyāna (truthful, steady contemplation) as a yogic discipline—akin to Pashupata-oriented dhyāna where firm resolve and purity of intent become the channel for siddhi.