ऋषिकृत-रुद्रस्तुतिः तथा संहाराग्नि-प्रश्नः
Kāma–Krodha–Lobha and the Fire of Dissolution
त्वं च लोकहितार्थाय भूतानि परिषिञ्चसि महेश्वर महाभाग प्रभो शुभनिरीक्षक
tvaṃ ca lokahitārthāya bhūtāni pariṣiñcasi maheśvara mahābhāga prabho śubhanirīkṣaka
त्वं च लोकहितार्थाय भूतानि परिषिञ्चसि। महेश्वर महाभाग प्रभो शुभनिरीक्षक॥
Suta Goswami (narrating a devotional praise within the Purva-Bhaga dialogue frame)
It frames Shiva as the compassionate Pati whose auspicious oversight and sustaining power nourish all beings; Linga-puja is thus not merely petitionary but a surrender to the Lord who maintains loka-kalyāṇa (world-welfare).
Shiva is presented as Maheshvara—the sovereign Pati—whose śubha-dṛṣṭi (auspicious gaze) and anugraha uphold the cosmos, guiding pashus (souls) beyond pasha (bondage) through benevolent supervision.
The verse supports Linga-puja as an anugraha-centered practice: offering water (abhisheka) mirrors Shiva’s own ‘pariṣiñcana’ (nourishing outpouring), while Pashupata contemplation fixes the mind on Shiva as the śubhanirīkṣaka (auspicious overseer).