एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
मा मैवं वद कल्याण परिवादं महात्मनः महायोगेन्धनो धर्मो दुराधर्षो वरप्रदः
mā maivaṃ vada kalyāṇa parivādaṃ mahātmanaḥ mahāyogendhano dharmo durādharṣo varapradaḥ
मा मैवं वद, कल्याणि; महात्मनः परमेश्वरस्य परिवादं मा कुरु। महायोगेन्धनभूतो धर्मो दुराधर्षो वरप्रदश्च; तेन पशुः पाशात् परं नीयते, पतेः प्रसादं च लभते।
Suta (narrative voice, conveying an internal admonition within the dialogue)
It frames Dharma as the supportive power behind Mahāyoga, implying that true Linga-bhakti and worship mature through disciplined conduct rather than mere speech or criticism.
By warning against slander of the Mahātman and calling the dharmic path “unassailable” and “boon-giving,” it reflects Shiva-tattva as the transcendent Pati whose grace is approached through yogic-dharmic alignment.
It highlights Mahāyoga in a Pāśupata sense: ethical restraint, reverence, and dharmic discipline as the ‘fuel’ that powers yogic realization and loosens pāśa (bondage) upon the paśu (soul).