Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Naimittika-pralaya and the Theology of Kāla: Seven Suns, Saṃvartaka Fire, Flood, and Varāha Kalpa

ज्ञानादात्यन्तिकः प्रोक्तो योगिनः परमात्मनि / प्रलयः प्रतिसर्गो ऽयं कालचिन्तापरैर्द्विजैः

jñānādātyantikaḥ prokto yoginaḥ paramātmani / pralayaḥ pratisargo 'yaṃ kālacintāparairdvijaiḥ

ज्ञानात् योगिनः परमात्मनि आत्यन्तिकः प्रलयः प्रोक्तः; अयं प्रलयः प्रतिसर्गश्च कालचिन्तापरैर्द्विजैः वर्ण्यते।

jñānātfrom/through knowledge
jñānāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Pañcamī vibhakti (ablative, 5th), Ekavacana; hetu/source sense
ātyantikaḥultimate/absolute
ātyantikaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootātyantika (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa (of pralayaḥ/pratisargaḥ by context)
proktaḥis declared
proktaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्, धातु) + pra- + kta (क्त)
FormKta-participle (past passive participle), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate ‘said’
yoginaḥof the yogin(s)
yoginaḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti, Ekavacana; genitive ‘of the yogin’ (or class-genitive)
paramātmaniin the Supreme Self
paramātmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootparama-ātman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī vibhakti, Ekavacana; karmadhāraya: paramaḥ ātmā → paramātmā; locative ‘in the Supreme Self’
pralayaḥdissolution
pralayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpralaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; appositional with pratisargaḥ
pratisargaḥsecondary creation (here: re-absorption/phase)
pratisargaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprati-sarga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; apposition to pralayaḥ; subject understood with proktaḥ
ayamthis
ayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; demonstrative qualifying pratisargaḥ
kāla-cintā-paraiḥby those devoted to contemplation on time
kāla-cintā-paraiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāla (प्रातिपदिक) + cintā (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; tatpuruṣa: kālasya cintāyāṃ paraḥ ‘devoted to reflection on time’; qualifies dvijaiḥ
dvijaiḥby the twice-born (brahmins)
dvijaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana

Narratorial teaching within the Purāṇic discourse (sages describing cosmology and yoga-doctrine)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Paramatman
K
Kala
D
Dvijas
Y
Yogin

FAQs

It frames liberation as an “ultimate dissolution” (ātyantika-pralaya) where the yogin, through knowledge, abides in or merges into the Paramātman beyond cyclical creation and dissolution.

The verse emphasizes jñāna (liberating insight) and kāla-cintā (contemplation of Time) as contemplative disciplines used by sages to understand cosmic cycles and the yogin’s final release.

While not naming them directly, it reflects the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis by centering liberation in the single Paramātman and treating cosmic functions (dissolution and re-creation) as governed by universal Kāla rather than sectarian rivalry.