Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Brahmā’s Day, the Four Pralayas, and the Supreme Shelter Beyond Cause–Effect

अपां रसमथो तेजस्ता लीयन्तेऽथ नीरसा: । ग्रसते तेजसो रूपं वायुस्तद्रहितं तदा ॥ १५ ॥ लीयते चानिले तेजो वायो: खं ग्रसते गुणम् । स वै विशति खं राजंस्ततश्च नभसो गुणम् ॥ १६ ॥ शब्दं ग्रसति भूतादिर्नभस्तमनुलीयते । तैजसश्चेन्द्रियाण्यङ्ग देवान् वैकारिको गुणै: ॥ १७ ॥ महान् ग्रसत्यहङ्कारं गुणा: सत्त्वादयश्च तम् । ग्रसतेऽव्याकृतं राजन् गुणान् कालेन चोदितम् ॥ १८ ॥ न तस्य कालावयवै: परिणामादयो गुणा: । अनाद्यनन्तमव्यक्तं नित्यं कारणमव्ययम् ॥ १९ ॥

apāṁ rasam atho tejas tā līyante ’tha nīrasāḥ grasate tejaso rūpaṁ vāyus tad-rahitaṁ tadā

लीयते चानिले तेजो वायो: खं ग्रसते गुणम् । स वै विशति खं राजंस्ततश्च नभसो गुणम् ॥

लीयतेdissolves/merges
लीयते:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootली (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: ‘is dissolved/merges’)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अनिलेin the wind
अनिले:
अधिकरण (Adhikaraṇa; locus)
TypeNoun
Rootअनिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तेजःfire/tejas
तेजः:
कर्ता (Kartā; subject)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वायोःof the wind
वायोः:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī-sambandha)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
खम्space/ether (kha)
खम्:
कर्ता (Kartā; subject)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ग्रसतेswallows/absorbs
ग्रसते:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootग्रस् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
गुणम्quality
गुणम्:
कर्म (Karma; object)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सःit (that)
सः:
कर्ता (Kartā; subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
विशतिenters
विशति:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
खम्space/ether
खम्:
कर्म (Karma; object)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
राजन्O king
राजन्:
सम्बोधन (Sambodhana; address)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
ततःthereafter
ततः:
सम्बन्ध (Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादानार्थक/क्रमवाचक-अव्यय (then/from that)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
नभसःof the sky/ether
नभसः:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī-sambandha)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
गुणम्quality
गुणम्:
कर्म (Karma; object)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
P
Parīkṣit Mahārāja

FAQs

It describes a step-by-step withdrawal where one element merges into the subtler one: here, fire merges into air, and air merges into space, with their associated qualities being absorbed.

Parīkṣit, preparing for death, sought ultimate truth; Śukadeva explains cosmic dissolution to show the temporary nature of matter and direct the mind toward the eternal Supreme.

It cultivates detachment: seeing that even cosmic elements dissolve helps one loosen anxiety over possessions and identity, and focus on lasting spiritual practice (bhakti).