Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Kṛṣṇa Visits Indraprastha; Kuntī’s Remembrance; Kālindī and Further Marriages

तानस्यत: शरव्रातान् बन्धुप्रियकृदर्जुन: । गाण्डीवी कालयामास सिंह: क्षुद्रमृगानिव ॥ ५४ ॥

tān asyataḥ śara-vrātān bandhu-priya-kṛd arjunaḥ gāṇḍīvī kālayām āsa siṁhaḥ kṣudra-mṛgān iva

तानस्यतः शरव्रातान् बन्धुप्रियकृदर्जुनो गाण्डीवी कालयामास; सिंहः क्षुद्रमृगानिव।

tānthem
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; demonstrative pronoun
asyataḥof (him) shooting
asyataḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootas (धा॒तु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; 'of (him) who was throwing/shooting'
śara-vrātānvolleys of arrows
śara-vrātān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक) + vrāta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; tatpuruṣa: 'multitudes of arrows'
bandhu-priya-kṛtbenefactor of his kinsmen
bandhu-priya-kṛt:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbandhu (प्रातिपदिक) + priya (प्रातिपदिक) + kṛt (कृदन्त, √kṛ)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa: 'one who does what is dear to (his) kinsmen'
arjunaḥArjuna
arjunaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootarjuna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
gāṇḍīvīthe wielder of Gāṇḍīva
gāṇḍīvī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgāṇḍīvin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'possessor of the Gāṇḍīva (bow)'
kālayāmāsadrove away; repelled
kālayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkal (धा॒तु) (causative: kālaya)
FormLiṭ (लिट्, Perfect), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; causative stem kālaya-
siṁhaḥa lion
siṁhaḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootsiṁha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; used in simile
kṣudra-mṛgānsmall animals
kṣudra-mṛgān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣudra (प्रातिपदिक) + mṛga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; karmadhāraya: 'small animals'
ivalike; as
iva:
Upamā-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormIndeclinable particle (उपमा-वाचक-अव्यय)
A
Arjuna
G
Gāṇḍīva

FAQs

In this verse, Śukadeva describes Arjuna cutting down the enemy’s volleys of arrows with the Gāṇḍīva, likening his superiority to a lion overpowering lesser animals.

The comparison highlights decisive strength and dominance: Arjuna effortlessly neutralizes the opponents’ attack, just as a lion easily dispatches weaker creatures.

Do your duty with steadiness and skill—especially when protecting others—without being overwhelmed by opposition, remembering that disciplined competence can dissolve many threats at once.