Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 33

Adhyāya 379 — अद्वैतब्रह्मविज्ञानम्

Advaita-brahma-vijñāna

यदन्यो ऽस्ति परः कोपि मत्तः पार्थिवसत्तम तदेषोहमयं चान्यो वक्तुम् एवमपीष्यते

yadanyo 'sti paraḥ kopi mattaḥ pārthivasattama tadeṣohamayaṃ cānyo vaktum evamapīṣyate

यदन्योऽस्ति परः कोपि मत्तः पार्थिवसत्तम तदेषोहमयं चान्यो वक्तुमेवमपीष्यते।

यत्if/that which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun (यद्)
अन्यःanother (one)
अन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्तिexists/is
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
परःother/different
परः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कःwho?
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; interrogative pronoun
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात; enclitic (also/even)
मत्तःfrom me/than me
मत्तः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष सर्वनाम, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
पार्थिव-सत्तमO best of kings
पार्थिव-सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpārthiva (प्रातिपदिक) + sat-tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; तत्पुरुष (पार्थिवानां सत्तमः)
तत्then/that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; demonstrative pronoun
एषःthis (one)
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; demonstrative pronoun
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
अयम्this (he)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; demonstrative pronoun
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय निपात (conjunction)
अन्यःanother
अन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वक्तुम्to say
वक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√vac (धातु) + tumun (कृत् प्रत्यय)
Formतुमुनन्त (infinitive), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
एवम्thus/in this way
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; manner/adverb
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात; concessive/also
ईष्यतेis desired/considered proper
ईष्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; passive/impersonal sense: ‘is desired/approved’

Lord Agni (narrating a royal/nīti-themed statement within the Agni Purana’s encyclopedic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Guidance for rulers on sovereignty claims: testing superiority/authority claims and exposing the constructed nature of ‘I’ versus ‘other’ in political discourse.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Royal superiority claims and the ‘I/other’ challenge","lookup_keywords":["rājadharma","pārthiva","para (superior)","ahaṃ/anya","nīti-vākya"],"quick_summary":"If someone truly is superior, let that superiority be demonstrable in speech and stance; the verse simultaneously critiques egoic ‘I’ and the political ‘other’ as discourse-constructs."}

Alamkara Type: Vyatireka / Vākya-vakrata (challenge formulation)

Weapon Type: General (royal power implied rather than a specific weapon)

Concept: Authority and superiority must be grounded, not merely asserted; ‘I’ and ‘other’ are unstable when examined—useful for humility in rule.

Application: For governance: avoid empty boasts; require evidence of competence/virtue. For self-discipline: notice how ego manufactures rivals to stabilize identity.

Khanda Section: Rajadharma / Niti (Royal ethics and discourse on sovereignty)

Primary Rasa: Vīra

Secondary Rasa: Śānta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king on a throne addresses an assembly, pointing outward as if inviting any superior challenger; two silhouettes labeled ‘I’ and ‘other’ face each other, hinting at the constructed duality.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, royal court with stylized throne, attendants, and a calm yet firm king, bold outlines, warm palette, symbolic ‘ahaṃ’ and ‘anyaḥ’ motifs in the background","tanjore_prompt":"Tanjore painting, king with gold-embossed crown and throne, raised hand in proclamation, ornate court setting, rich reds and greens, decorative script elements","mysore_prompt":"Mysore painting, balanced court composition, emphasis on gesture and dialogue, minimal ornamentation compared to Tanjore, clear narrative of challenge and counsel","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, durbar scene with detailed architecture, courtiers, and a poised king, subtle calligraphic cartouches for ‘I’ and ‘other’, refined realism"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: यदन्यः = यत् + अन्यः; अन्योऽस्ति = अन्यः + अस्ति; कोपि = कः + अपि; तदेṣोहमयं = तत् + एषः + अहम् + अयम्; चान्यः = च + अन्यः; एवमपीष्यते = एवम् + अपि + ईष्यते

Related Themes: Agni Purana 379.35; Agni Purana 379.32

P
Pārthiva (King)

FAQs

This verse conveys nīti-vidyā (statecraft/ethical governance) by framing a criterion of supremacy and legitimacy through direct challenge: if a superior exists, let that superior openly declare it.

Beyond rituals and theology, the Agni Purana also preserves practical guidance for rulers; this verse reflects political-ethical reasoning about authority, rank, and public accountability—key components of Rajadharma in its wide-ranging compendium.

It underscores dharmic accountability: rightful authority must withstand truthful examination, discouraging arrogance and promoting integrity—qualities praised as meritorious for rulers and stabilizing for society.