Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 5

Chapter 373 — ध्यानम्

Dhyāna / Meditation

एवं ध्यानसमायुक्तः खदेहं यः परित्यजेत् कुलं स्वजनमित्राणि समुद्धृत्य हरिर्भवेत्

evaṃ dhyānasamāyuktaḥ khadehaṃ yaḥ parityajet kulaṃ svajanamitrāṇi samuddhṛtya harirbhavet

एवं ध्यानसमायुक्तो यः खदेहं परित्यजेत्, स कुलं स्वजनमित्राणि समुद्धृत्य हरिर्भवेत्।

एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: ‘thus/in this manner’)
ध्यान-समायुक्तःone engaged in meditation
ध्यान-समायुक्तः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootध्यान (प्रातिपदिक) + समायुक्त (कृदन्त; क्त/PPP from सम्-आ-√युज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः—‘meditation-endowed/engaged in meditation’
ख-देहम्(his) own body
ख-देहम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक; ‘own/self’ in some readings) + देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुषः—‘own body’ (object of ‘परित्यजेत्’)
यःwho
यः:
कर्ता (relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; relative pronoun referring to the meditator
परित्यजेत्should abandon
परित्यजेत्:
क्रिया (predicate)
TypeVerb
Rootपरि-√त्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष? actually 3rd person singular (प्रथमपुरुष एकवचन); परस्मैपदम्; ‘should abandon’
कुलम्family/lineage
कुलम्:
कर्म (object, implied with ‘समुद्धृत्य’)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; object coordinated with following
स्वजन-मित्राणिkinsmen and friends
स्वजन-मित्राणि:
कर्म (object, implied with ‘समुद्धृत्य’)
TypeNoun
Rootस्वजन (प्रातिपदिक; स्व + जन) + मित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; द्वन्द्वः—‘kinsmen and friends’
समुद्धृत्यhaving rescued/raised up
समुद्धृत्य:
पूर्वकाल-क्रिया (prior action)
TypeVerb
Rootसम्-उद्-√हृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); ‘having lifted up/rescued’
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; subject of ‘भवेत्’
भवेत्would become
भवेत्:
क्रिया (predicate)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person) एकवचन; परस्मैपदम्; ‘would become’

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, as per the common Agni Purana narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Bhakti-yoga","practical_application":"Frames death as a yogic culmination: sustained dhyāna leading to deha-tyāga with salvific impact on one’s social circle, oriented to Viṣṇu-identification.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Dhyāna-yukta deha-tyāga and Hari-sāyujya","lookup_keywords":["deha-tyaga","hari-bhava","samyoga","kula-uddhara","moksha"],"quick_summary":"One established in meditation who relinquishes the body is said to attain Hari-identity; the verse also asserts a ‘lifting’ effect upon family and associates through the yogin’s realization."}

Concept: Mokṣa through dhyāna culminating in deha-tyāga; sāyujya/identity with Hari as the stated fruit; ancillary doctrine of kula-uddhāra (benefit to kin).

Application: Live in sustained meditation and devotion so that the final moment is not accidental but aligned; cultivate sattva, detachment, and remembrance of Hari to make the ‘last pratyaya’ Viṣṇu-oriented.

Khanda Section: Yoga & Moksha-vidya (Dhyana, Deha-tyaga, Liberation-oriented practice)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A meditating yogin at life’s end, breath subtle, surrounded by family and friends receiving uplift; above, a radiant Viṣṇu-form indicating Hari-sāyujya.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dignified scene: yogin in meditation on a simple mat, relatives in respectful añjali, Viṣṇu appearing in stylized cloud-band with conch-disc-mace-lotus, warm sacred palette, calm transition motif.","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold leaf: Viṣṇu enthroned in upper register, luminous; below, yogin in dhyāna posture, family grouped symmetrically, ornate borders, emphasis on divine union at deha-tyāga.","mysore_prompt":"Mysore painting, narrative clarity: sequential vignette—(1) dhyāna, (2) deha-tyāga, (3) ascent toward Hari—soft colors, fine linework, instructional captions in Devanagari-style cartouches.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate interior: dying yogin serene, attendants subdued, a subtle golden aura rising toward a distant Viṣṇu in the sky, meticulous textiles, restrained emotion, contemplative realism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: हरिर्भवेत् = हरिः + भवेत्; ध्यानसमायुक्तः = ध्यान + समायुक्तः; स्वजनमित्राणि treated as द्वन्द्व compound; खदेहं read as खदेहम् (sandhi before यः).

Related Themes: Agni Purana sections on mokṣa-phala of bhakti and yoga; Agni Purana teachings on Viṣṇu-dhyāna as superior to ritual

H
Hari (Vishnu)

FAQs

It teaches dhyāna-yoga culminating in conscious deha-tyāga (relinquishing the body while established in meditation), presented as a direct means to attain Hari (Viṣṇu).

Alongside its ritual, polity, medicine, and arts material, the Agni Purana also preserves practical soteriology—here, a concise yogic doctrine linking meditation, death-transcendence, and liberation—showing its coverage of both worldly and liberating sciences.

The verse claims that steadfast meditation at life’s end not only grants liberation/union with Hari but also confers uplifting merit that ‘raises’ one’s family, kinsmen, and friends—indicating spiritual benefit extending beyond the practitioner.