Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 16

Description of the Royal Dynasties (राजवंशवर्णनम्) — Chapter Colophon and Transition

अजमीढस्य केशिन्यां जज्ञे जह्नुः प्रतापवान् जह्नोरभूदजकाश्वो बलाकाश्वस्तदात्मजः

ajamīḍhasya keśinyāṃ jajñe jahnuḥ pratāpavān jahnorabhūdajakāśvo balākāśvastadātmajaḥ

अजमीढस्य केशिन्यां प्रतापवान् जह्नुः समजायत। जह्नोः अजकाश्वः, तस्य चात्मजः बलाकाश्वः अभवत्।

अजमीढस्यof Ajamīḍha
अजमीढस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअजमीढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
केशिन्याम्in/through Keśinī (wife)
केशिन्याम्:
अधिकरण (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootकेशिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
जज्ञेwas born
जज्ञे:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd person singular, Parasmaipada
जह्नुःJahnu
जह्नुः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजह्नु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रतापवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; adjective agreeing with जह्नुः
जह्नोःof Jahnu
जह्नोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootजह्नु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Genitive singular
अभूत्was/there was
अभूत्:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd person singular, Parasmaipada
अजकाश्वःAjākāśva
अजकाश्वः:
कर्ता (Subject, with अभूत्)
TypeNoun
Rootअजकाश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
बलाकाश्वःBalākāśva
बलाकाश्वः:
कर्ता (Subject, implied with अभूत्)
TypeNoun
Rootबलाकाश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (appositional/next in lineage)
तत्-आत्मजःhis son
तत्-आत्मजः:
सम्बन्ध/विशेष्य (Apposition; relational)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुष/Genitive determinative): 'his son'

Lord Agni (narrating dynastic lists to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Genealogical anchoring of royal-sage lineages for Itihasa-Purana study, ritual sankalpa pravara identification, and contextualizing later narratives tied to Jahnu and his descendants.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Ajamīḍha–Keśinī lineage: Jahnu → Ajakāśva → Balākāśva","lookup_keywords":["Ajamīḍha","Keśinī","Jahnu","Ajakāśva","Balākāśva"],"quick_summary":"Records a compact succession in the Ajamīḍha line, establishing Jahnu as a key ancestor and tracing two subsequent generations for later Purāṇic/Itihāsa linkage."}

Concept: Smṛti of lineage (vaṃśa-smaraṇa) as a vehicle of dharma and social memory.

Application: Use in pravara/gotra discussions, historical framing of dharma narratives, and establishing adhikāra in ritual/royal contexts.

Khanda Section: Vamshanucarita (Genealogies of kings and sages)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A genealogical tableau: Ajamīḍha with queen Keśinī, presenting the birth of Jahnu; behind them a lineage scroll or symbolic succession showing Ajakāśva and Balākāśva.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat warm palette, Ajamīḍha and Keśinī seated in royal court, infant Jahnu in nurse’s arms, stylized palm-leaf genealogy motif, ornate borders, serene expressions.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central royal couple Ajamīḍha–Keśinī with haloed Jahnu, heavy gold foil ornaments, embossed jewelry, small side medallions naming Ajakāśva and Balākāśva in Devanagari cartouches.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework, court interior with attendants, a painted genealogical tree behind the throne labeling Jahnu → Ajakāśva → Balākāśva, muted colors and refined faces.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed court scene with textiles and architecture, Ajamīḍha and Keśinī receiving the newborn Jahnu, margin illumination showing two later descendants as small portrait roundels with captions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Raga Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: जह्नोरभूत् → जह्नोः अभूत्; बलाकाश्वस्तदात्मजः → बलाकाश्वः तत्-आत्मजः (तद् + आत्मजः).

Related Themes: Agni Purana Vamśānucarita sections continuing Kuśika–Gādhi–Viśvāmitra line; Agni Purana Rajadharma/Itihāsa-paramparā passages where Pāñcāla polities recur

A
Ajamīḍha
K
Keśinī
J
Jahnu
A
Ajakāśva
B
Balākāśva

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse transmits vamśa-krama (genealogical knowledge) by recording the succession Ajamīḍha → Jahnu → Ajākāśva → Balākāśva.

By preserving dynastic genealogy, the Agni Purāṇa functions as a historical-dharmic register alongside its ritual, political, medical, and literary chapters—cataloguing lineages that anchor narratives, tīrtha traditions, and royal legitimacy.

Remembering and transmitting righteous lineages is treated in Purāṇic culture as dharma-smṛti (custodianship of sacred history), supporting śraddhā in tradition and honoring ancestors through accurate remembrance.