Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 31

Utpāta-śānti

Pacification of Portents

केतूदयोपरागौ च छिद्रता शशिसूर्ययोः ग्रहर्क्षविकृतिर्यत्र तत्रापि भयमादिशेत्

ketūdayoparāgau ca chidratā śaśisūryayoḥ graharkṣavikṛtiryatra tatrāpi bhayamādiśet

केतूदयः परागश्च, शशिसूर्ययोश्छिद्रता, ग्रहर्क्षविकृतिश्च यत्र भवति—तत्रापि भयदुःखं विज्ञापयेत्।

केतु-उदय-उपरागौthe rising of a comet and an eclipse
केतु-उदय-उपरागौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकेतु + उदय + उपराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन (masculine nominative dual); द्वन्द्वसमास (copulative: ‘comet-rise and eclipse’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction: and)
छिद्रताperforation/blemish
छिद्रता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootछिद्रता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (feminine nominative singular)
शशि-सूर्ययोःof the moon and the sun
शशि-सूर्ययोः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशशि + सूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), द्विवचन (masculine genitive dual); द्वन्द्वसमास (of the moon and the sun)
ग्रह-ऋक्ष-विकृतिःdistortion of planets and stars
ग्रह-ऋक्ष-विकृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह + ऋक्ष + विकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (feminine nominative singular); समाहार/सम्बन्ध-तत्पुरुष (disturbance relating to planets and constellations)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक सम्बन्धबोधक अव्यय (relative adverb: where)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (correlative adverb: there)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
भयम्fear
भयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन (neuter accusative singular)
आदिशेत्should indicate/predict
आदिशेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√दिश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (should indicate/prescribe)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, Agni Purana’s standard narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Astrologers and court prognosticators interpret comets, eclipses, and planetary/stellar anomalies to issue public warnings, advise rulers, and prescribe śānti measures.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Utpāta from celestial phenomena: comet, eclipse, solar/lunar blemish, planetary/stellar distortion","lookup_keywords":["ketu-udaya","uparāga","śaśi-sūrya-chidrata","graha-vikṛti","nakṣatra-vikṛti"],"quick_summary":"Comet-rise, eclipses, abnormal marks in Sun/Moon, and distortions in planets or constellations are collectively treated as fear-inducing portents requiring caution and pacification."}

Concept: Nimitta-reading (utpāta-lakṣaṇa) as applied jyotiḥśāstra: correlate sky-phenomena with terrestrial risk.

Application: When such signs appear, increase restraint, charity, protective rites, and avoid major ventures (war, coronations, journeys) until śānti is done.

Khanda Section: Jyotiḥśāstra (Nimitta-śāstra / Utpāta-lakṣaṇa: omens from celestial phenomena)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Night sky with a bright comet rising, an eclipse shadowing Sun or Moon, and distorted planets/constellations; below, a court astrologer warns of impending danger.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic celestial dome with ketu blazing, eclipsed sun/moon, stylized grahas and nakṣatras in disorder, astrologer and king below, high-contrast flat colors","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central eclipsed sun/moon with gold halo work, comet streak in gold, grahas arranged but visibly disturbed, small royal figures receiving counsel, ornate frame","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional jyotiṣa tableau: labeled grahas/nakṣatras, comet and eclipse depicted clearly, calm but serious astrologer explaining to attendants, fine shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, observatory terrace with instruments, scholars pointing to comet and eclipse, detailed starfield, subtle gradients, narrative of warning and record-keeping"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ग्रहर्क्षविकृतिर्यत्र = ग्रह-ऋक्ष-विकृतिः + यत्र (visarga + y); तत्रापि = तत्र + अपि.

Related Themes: Agni Purana 262 (utpāta-lakṣaṇa); Agni Purana 262.33 (śānti methods); Agni Purana 263.1 (utpāta-mardana)

K
Ketu (comet)
C
Chandra (Moon)
S
Surya (Sun)
G
Graha (planets)
N
Nakshatra (constellations)

FAQs

It imparts nimitta-jñāna (omen-science) within Jyotiḥśāstra: celestial anomalies—comet appearances, eclipses, and distortions in luminaries/planets/nakṣatras—are to be treated as indicators of impending danger and publicly interpreted as such.

Beyond theology, the Agni Purana compiles applied knowledge systems; here it preserves a practical prognostic framework from classical Indian omen-literature (nimitta/utpāta), integrating astronomy-astrology, public advisories, and state/community risk-signs into a Purāṇic compendium.

By recognizing such portents and warning of danger, one is prompted toward remedial piety (śānti, dāna, vrata) and vigilance; the verse frames cosmic irregularities as moral-spiritual signals that should lead to precaution and pacificatory action.