Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 41

अध्याय १ — यजुर्विधानम्

Agni Purana, Chapter 259: Yajur-vidhāna

इह गावः प्रजायध्वं मन्त्रोयं बुद्धिवर्धनः हुतन्तु सर्पिषा दध्ना पयसा पायसेन वा

iha gāvaḥ prajāyadhvaṃ mantroyaṃ buddhivardhanaḥ hutantu sarpiṣā dadhnā payasā pāyasena vā

इह हे गावः प्रजायध्वं—अयं मन्त्रो बुद्धिवर्धनः। सर्पिषा दध्ना पयसा पायसेन वा हुतं कुर्यात्॥

इहhere
इह:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
गावःcows
गावः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
प्रजायध्वम्be born; multiply
प्रजायध्वम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + जन् (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद (Ātmanepada), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन (Plural)
मन्त्रःthe mantra
मन्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta-sāmānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
बुद्धिवर्धनःintellect-increasing
बुद्धिवर्धनः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootबुद्धि + वर्धन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpuruṣa; षष्ठी-तत्पुरुष: बुद्धेः वर्धनः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
हुतन्तुlet (them) offer
हुतन्तु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; ‘let them offer’
सर्पिषाwith ghee
सर्पिषा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
दध्नाwith curd
दध्ना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Vedic/irregular instr. form)
पयसाwith milk
पयसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन
पायसेनwith rice-pudding (pāyasa)
पायसेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)

Lord Agni (narrating the ritual/mantra procedure, traditionally to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Homa-mantra for cattle fertility and buddhi-vardhana; specifies acceptable havis media (ghee/curd/milk/pāyasa) for offering.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Gāvaḥ Prajāyadhvam—Buddhi-vardhana Homa with Ghṛta/Dadhi/Kṣīra/Pāyasa","lookup_keywords":["gāvaḥ prajāyadhvam","buddhi-vardhana","homa-havis","ghṛta","pāyasa"],"quick_summary":"A mantra addressed to cows for increase of progeny, also credited with enhancing intelligence; oblations may be made with ghee, curd, milk, or rice-pudding."}

Dosha: Tridosha

Concept: Yajña as reciprocal nourishment: offerings of refined foods (ghṛta etc.) sustain cosmic order and return as prajā (increase) and buddhi (clarity).

Application: Householders/pastoral communities integrate homa with ethical cattle-care; the mantra frames prosperity as tied to ritual responsibility.

Khanda Section: Puja-vidhi / Homa-Mantra (Ritual injunctions and blessings)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A homa-fire in a yajña-śālā; cows nearby in a goshālā; the priest offers ghee/curd/milk/pāyasa while reciting a blessing for fertility and intelligence.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, warm sacrificial fire, priest with ladle, cows with decorative garlands, stylized flames, auspicious red-yellow palette, blessing gesture.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central homa-kuṇḍa with gold-leaf flames, richly adorned cows, vessels of ghṛta/dadhi/kṣīra/pāyasa, ornate arch border.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear instructional layout: four havis options shown in bowls, priest offering with sruva, cows in background, fine linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed courtyard with cows, attendants holding dairy vessels, priest at fire altar, delicate textiles and architecture, naturalistic animals."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मन्त्रोयं = मन्त्रः + अयम्.

Related Themes: Agni Purana homa-vidhi passages listing havis substances and their phala; Agni Purana sections on go-dāna/go-sevā as dharma (where present)

A
Agni
G
Gāvaḥ (cows/cattle)
H
Homa
M
Mantra
S
Sarpis (ghee)
D
Dadhi (curd)
P
Payas (milk)
P
Pāyasa (rice pudding)

FAQs

It prescribes a homa-prayoga: using specific āhuti substances—ghee, curd, milk, or pāyasa—along with a mantra aimed at cattle fertility and the enhancement of intellect (buddhi).

It exemplifies the text’s practical ritual cataloging—linking a concrete life-domain (cattle increase/agrarian wealth) with precise liturgical options for offerings, showing how the Agni Purana functions as a manual of applied religious technology.

Performing the oblation with the stated mantra is presented as generating auspicious results—prosperity through thriving cattle and purification/merit through homa—while also cultivating clarity and growth of intellect (buddhi).