Abhiṣeka-mantrāḥ
Consecration Mantras
सुजनस्तथेति ख , घ च विश्वात्मेति ङ ईदृक्षश्चान्यदृक्षश्चेति छ धर्ता धुर्यो धुरिर्भीम अभिमुक्तः क्षपात्सह धृतिर्वसुरनाधृष्यो रामः कामो जयो विराट्
sujanastatheti kha , gha ca viśvātmeti ṅa īdṛkṣaścānyadṛkṣaśceti cha dhartā dhuryo dhurirbhīma abhimuktaḥ kṣapātsaha dhṛtirvasuranādhṛṣyo rāmaḥ kāmo jayo virāṭ
सुजनस्तथेति च; विश्वात्मेति; ईदृक्षश्चान्यदृक्षश्च; धर्ता धुर्यो धुरिर्भीमः; अभिमुक्तः क्षपात्सहः; धृतिर्वसुरनाधृष्यः; रामः कामो जयो विराट्।
Lord Agni (narrating Purāṇic instruction to the sage Vasiṣṭha, as per the common Agni Purāṇa dialogue frame)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: सुजनस्तथेति→सुजनः तथा इति; विश्वात्मेति→विश्वात्मा इति; ईदृक्षश्चान्यदृक्षश्चेति→ईदृक्षः च अन्यदृक्षः च इति; धुरिर्भीम→धुरिः भीमः; क्षपात्सह→क्षपात्/क्षपाः? पाठानुसारं क्षपात्सहः (समासरूप). ख/घ/ङ/छ इत्यादयः पाठचिह्नरूपाः.
This verse functions as a nāmāvalī (enumeration of divine epithets) intended for japa/recitation; the practical ‘vidyā’ here is devotional discipline through name-recitation (nāma-japa) and contemplation of the deity as sustainer (dhartā), universal Self (viśvātmā), and cosmic form (virāṭ).
By cataloging precise theological titles (e.g., viśvātmā, virāṭ, anādhṛṣya), the Agni Purāṇa preserves a compact doctrinal glossary used across ritual, stotra-literature, and Vedāntic contemplation—showing how the text compiles liturgy, philosophy, and devotional practice in one corpus.
Contemplating and reciting these names frames the deity as both immanent (universal Self) and transcendent (cosmic Virāṭ), cultivating steadiness (dhṛti), fearlessness (anādhṛṣya), and liberation-oriented devotion (abhimukta) as a purificatory practice.