Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 6

Tvaritā-mūla-mantra and Related Details

Dīkṣā, Maṇḍala, Nyāsa, Japa, Homa, Siddhi, Mokṣa

वाह्यतश् चतुरस्रन्तु वज्रसम्पुटलाञ्छितम् द्वारे प्रदापयेन्मन्त्री चतुरो वज्रसम्पुटान्

vāhyataś caturasrantu vajrasampuṭalāñchitam dvāre pradāpayenmantrī caturo vajrasampuṭān

वाह्यतश्चतुरस्रं तु वज्रसम्पुटलाञ्छितम्। द्वारे प्रदापयेन्मन्त्री चतुरो वज्रसम्पुटान्॥

वाह्यतःon the outside / outwardly
वाह्यतः:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवाह्य (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय ‘-तः’ (ablatival adverb) = from/outside
चतुरस्रम्square
चतुरस्रम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुरस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
तुand/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
वज्र-सम्पुट-लाञ्छितम्marked with vajra-caskets
वज्र-सम्पुट-लाञ्छितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवज्र-सम्पुट-लाञ्छित (प्रातिपदिक; वज्र + सम्पुट + लाञ्छित)
Formभूतकृदन्त (क्त) ‘लाञ्छित’ = marked; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वज्रसम्पुटेन लाञ्छितम्)
द्वारेat the door/gate
द्वारे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
प्रदापयेत्should cause to be placed/given
प्रदापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः प्र-; णिच् (causative) ‘प्रदापयति’ = cause to give/place
मन्त्रीthe officiant/priest
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चतुरःfour
चतुरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; विशेषणम् (सम्पुटान्)
वज्र-सम्पुटान्vajra-caskets/containers
वज्र-सम्पुटान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवज्र-सम्पुट (प्रातिपदिक; वज्र + सम्पुट)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (वज्रस्य सम्पुटाः / वज्र-सम्पुटाः)

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Constructing and installing a protective yantra boundary: a square outer enclosure marked with vajra-sampuṭa emblems, and placing four vajra-sampuṭas at the doorway for guarding the threshold.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vajra-sampuṭa-lāñchana and Dvāra-sthāpana (Fourfold Threshold Protection)","lookup_keywords":["vajra-sampuṭa","caturasra","lāñchana","dvāra","sthāpana"],"quick_summary":"Make the outer perimeter square and mark it with vajra-sampuṭa signs; install four vajra-sampuṭas at the entrance to seal and protect the ritual space."}

Weapon Type: Vajra (as protective emblem)

Concept: Rakṣā (protective sealing) through spatial markers and empowered placements; the square boundary stabilizes the field, the doorway receives concentrated protection.

Application: In pūjā/yantra rites, treat entrances as vulnerable points; place prescribed protective emblems/objects in a fourfold scheme before invocation.

Khanda Section: Puja-vidhi & Tantra (Yantra–Mantra protective rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A square yantra boundary bears vajra-sampuṭa emblems; at the doorway four vajra-sampuṭas are installed symmetrically as guardians of the threshold.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, square bhūpura-like enclosure with vajra-sampuṭa motifs at edges, priest placing four emblems at the doorway, lamps and incense, strong protective ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-embossed square border with repeated vajra-sampuṭa symbols, doorway highlighted with four ornate emblems, rich reds and greens, temple threshold setting.","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic clarity: square enclosure, marked emblems, doorway labeled, four placements shown with arrows and symmetry, minimal decorative background.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, interior of a sanctum antechamber: officiant installs four small vajra-sampuṭa objects at the entrance, attendants hold ritual trays, geometric yantra on floor."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: वाह्यतश् → वाह्यतः (visarga before c-); चतुरस्रन्तु → चतुरस्रम् + तु; प्रदापयेन्मन्त्री → प्रदापयेत् + मन्त्री.

Related Themes: Agni Purana mantra-kalpa and rakṣā-vidhi materials around the yantra sections; Agni Purana dvāra/maṇḍala prescriptions in Vāstu-related passages

A
Agni
V
Vajra
M
Mantrin (ritual officiant)

FAQs

It teaches a protective yantra-style installation: make a square outer marking bearing the Vajra-sampuṭa emblem and ritually place four Vajra-sampuṭa seals at the entrance for guarding and sealing.

Beyond mythology, it preserves applied ritual-technology—precise spatial instructions (square form, door placement, fourfold sealing) typical of Agni Purana’s coverage of temple/house protection, mantra-practice, and yantra-based rites.

Installing door-guarding seals is intended to consecrate and protect the threshold, preventing inauspicious influences and supporting ritual purity, safety, and the uninterrupted efficacy of worship.