Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 27

Tvaritā-mūla-mantra and Related Details

Dīkṣā, Maṇḍala, Nyāsa, Japa, Homa, Siddhi, Mokṣa

यजेत् सहस्रमेकन्तु पूजां कृत्वा दिने दिने तिलाज्यपुरहोमेन देवी श्रीः कामदा भवेत्

yajet sahasramekantu pūjāṃ kṛtvā dine dine tilājyapurahomena devī śrīḥ kāmadā bhavet

यजेत् सहस्रमेकं तु पूजां कृत्वा दिने दिने। तिलाज्यपुरहोमेन देवी श्रीः कामदा भवेत्॥

yajetshould worship / should perform sacrifice
yajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
sahasrama thousand (times)
sahasram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular); संख्यावाचक
ekamone
ekam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular); सहस्रम् इत्यस्य विशेषणम्
tubut / indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
pūjāmworship
pūjām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालनिर्देशक (having done)
dinein the day
dine:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (locative), एकवचन (singular)
dineday by day
dine:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (locative), एकवचन (singular); पुनरुक्ति (daily)
tilājya-pura-homenaby (means of) homa with sesame and ghee (as pūrā/fore-offering)
tilājya-pura-homena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottilā (प्रातिपदिक) + ājya (प्रातिपदिक) + pura (प्रातिपदिक) + homa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (instrumental), एकवचन (singular); समासः—तत्पुरुषः (tilājya-pura-homa = offering/oblation-homa with sesame and ghee, with prior/fore-offering)
devīthe Goddess
devī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
śrīḥŚrī (Lakṣmī) / prosperity
śrīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular); देव्या अप्पोजिशन (apposition)
kāmadāwish-granting
kāmadā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkāmadā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular); देव्या विशेषणम्
bhavetmay become / would be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa narration style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Puja-vidhi","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Daily Lakshmi-puja with specified homa-dravya (tila, ajya, pūra) repeated up to 1000 times to cultivate prosperity and fulfill aims.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śrī-sādhana: Tila-ājya-pūra homa with daily pūjā (1000-fold)","lookup_keywords":["Śrī-pūjā","tila-homa","ājya","pūra","sahasra-pūjā"],"quick_summary":"Perform daily worship and offer sesame, ghee, and sweet-cake oblations; sustained repetition (up to a thousand) is said to make Śrī grant desired objectives, especially prosperity."}

Concept: Nitya-kriyā (daily discipline) + homa-dravya-niyama yields iṣṭa-siddhi through Devī-prasāda.

Application: Maintain a fixed daily schedule of pūjā and homa with consistent materials and counts; treat repetition as a vow-like discipline.

Khanda Section: Puja-vidhi (Sri/Lakshmi-sadhana and homa-vidhi)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee performs daily Lakṣmī worship beside a small homa-kuṇḍa, offering sesame, ghee, and sweet-cake oblations into the fire; Lakṣmī’s presence is felt as auspicious radiance and prosperity symbols.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, Lakṣmī-sādhana scene: devotee in white dhoti, small square homa-kuṇḍa with flames, offerings of tila and ajya, pūra sweets on a leaf-plate, Śrī/Lakṣmī as golden-hued goddess with lotus, elephants faintly in background, flat colors, bold outlines, sacred ambience","tanjore_prompt":"Tanjore painting: central Lakṣmī on lotus with rich jewelry and gold foil, foreground priest/devotee offering āhuti into homa fire, sesame and ghee vessels, pūra sweets, ornate arch, deep red and green palette, embossed gold work highlighting prosperity motifs","mysore_prompt":"Mysore painting: instructional ritual layout—homa-kuṇḍa, ladle, ghee pot, sesame bowl, pūra plate, devotee seated in pūjā posture, subtle shading, clean lines, labeled feel without text, calm devotional setting","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: intimate indoor shrine with patterned carpet, small fire-altar, devotee offering oblation, attendants holding trays of sesame and sweets, delicate architectural details, fine brushwork, subdued gold accents, Lakṣmī depicted as a luminous vision above"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Śrī","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: sahasramekantu → sahasram ekam tu; tilājyapurahomena treated as a tatpuruṣa compound in instrumental singular; śrīḥ before kāmadā (no further sandhi).

Related Themes: Agni Purana 310 (Śrī-sādhana, japa-homa-phala sections)

Ś
Śrī Devī (Lakṣmī)

FAQs

It prescribes a Śrī-devī sādhana: daily pūjā combined with a homa using tila (sesame), ājya (ghee), and pura (sweet cake), performed in a counted regimen up to a thousand repetitions.

It functions like a procedural ritual handbook entry—detailing materials, repetition count, and intended result—showing the Agni Purāṇa’s coverage of practical temple/household rites alongside its broader theological and encyclopedic topics.

The verse frames the practice as producing kāmya-phala (desired outcomes), specifically through Śrī’s grace—linking disciplined daily worship and fire-offering to prosperity and fulfilment of aims.