HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 367Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 23

Chapter 367 — नित्यनैमीत्तिकप्राकृतप्रलयाः

The Nitya, Naimittika, and Prākṛta Dissolutions

आकाशस्याथ वै शब्दं भूतादिर्ग्रसते च खं अभिमानात्मकं खञ्च भूतादिं ग्रसते महान्

ākāśasyātha vai śabdaṃ bhūtādirgrasate ca khaṃ abhimānātmakaṃ khañca bhūtādiṃ grasate mahān

आकाशस्याथ वै शब्दं भूतादिर्ग्रसते च खम्। अभिमानात्मकं खञ्च भूतादिं ग्रसते महान्॥

ākāśasyaof ether
ākāśasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootākāśa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
athathen / now
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormDiscourse particle (निपात), sequence marker
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
śabdamsound
śabdam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
bhūtādiḥthe primal source of beings
bhūtādiḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūta + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: भूतानाम् आदिः (the origin/source of beings)
grasateswallows / absorbs
grasate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgras (धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
khamether / space
kham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); synonym of ākāśa
abhimāna-ātmakamego-natured / consisting of self-sense
abhimāna-ātmakam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootabhimāna + ātmaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: अभिमानस्य आत्मा/स्वभावः (having the nature of ego-identification); qualifies khaṃ
khamether
kham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
bhūtādimthe primal source of beings
bhūtādim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūta + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); object of grasate; तत्पुरुष: भूतानाम् आदिः
grasateswallows / absorbs
grasate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgras (धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
mahāngreat
mahān:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); subject-qualifier (of implied agent, often Mahat)

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Provides a Sankhya-style dissolution ladder: shabda into bhutadi, akasha into bhutadi, then into ahamkara, and onward into mahat; used for tattva-viveka and laya meditation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Tattva-Laya: Shabda→Bhutadi; Akasha→Ahamkara; Bhutadi→Mahat","lookup_keywords":["shabda","bhutadi","ahamkara","mahat","tattva-laya"],"quick_summary":"Sound (shabda) and ether are reabsorbed into the elemental source (bhutadi); egoity (ahamkara) absorbs ether, and the Great principle (mahat) absorbs bhutadi—showing progressive return to subtler causes."}

Concept: Causal regression of experience: sensory field (shabda/akasha) resolves into bhutadi, then into ahamkara (abhimana), and onward into mahat—highlighting ego as a key knot in manifestation.

Application: Self-inquiry: trace ‘I’-sense (abhimana) as the absorber of experiential space; practice loosening identification so that cognition returns toward mahat/prakriti rather than proliferating objects.

Khanda Section: Sankhya–Tattva (Cosmology of the Mahabhutas and Ahamkara)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A layered cosmic diagram: sound waves fade into a primordial matrix (bhutadi), ether collapses inward, then a luminous ‘I’-knot (ahamkara) absorbs the remaining space; above it, a vast intellect-field (mahat) draws bhutadi into itself.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural cosmology panel: concentric layers labeled शब्द, आकाश, भूतादि, अहङ्कार, महत्; stylized sound ripples dissolving into a seed-like source; bold outlines, sacred geometry feel.","tanjore_prompt":"Tanjore: icon-like concentric tattva mandala with gold embossing for ahamkara and mahat; sound ripples in relief; rich colors, ornamental frame, didactic cosmology aesthetic.","mysore_prompt":"Mysore: clean instructional mandala with sequential arrows शब्द→भूतादि, आकाश→अहङ्कार, भूतादि→महत्; soft gradients, precise calligraphy, classroom-plate clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: refined allegorical scene—musicians’ sound dissolving into abstract ether, then into a central ‘ego’ jewel, then into a vast luminous intellect-sky; delicate detailing and subtle symbolism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: bhūtādir = bhūtādiḥ (visarga sandhi); bhūtādirgrasate = bhūtādiḥ + grasate; khañca = khaṃ + ca; abhimānātmakaṃ = abhimāna-ātmakam (compound).

Related Themes: Agni Purana 367.24 (mahabhuta-laya); Agni Purana 367.25 (mahat into prakriti)

Ā
Ākāśa (ether)
Ś
Śabda (sound)
B
Bhūtādi (element-source, ahaṃkāra in bhūtādi aspect)
A
Abhimāna (egoity)
M
Mahat (the Great principle)

FAQs

It imparts Sāṅkhya-based tattva-vidyā: the technical order of dissolution (laya) where sound and ether are absorbed into bhūtādi (ahaṃkāra), and bhūtādi is absorbed into mahat.

Beyond rituals and dharma, the Agni Purana also preserves systematic metaphysics—mapping subtle principles (tanmātras, ahaṃkāra, mahat) and cosmic processes (pralaya) in a concise, technical sequence.

By understanding that sensory qualities and elements resolve back into subtler principles, the practitioner is guided toward vairāgya (dispassion) and insight into impermanence—supporting liberation-oriented contemplation rather than attachment to sense-objects.