Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 26

मृतसञ्जीवनीकरसिद्धयोगः (Mṛtasañjīvanī-kara Siddha-yogaḥ) — Perfected Formulations for Revivification and Disease-Conquest

व्रणप्रक्षालनङ्कुर्यादुपदंशप्रशान्तये पटीलदलचूर्णेन दाडिमत्वग्रजो ऽथ वा

vraṇaprakṣālanaṅkuryādupadaṃśapraśāntaye paṭīladalacūrṇena dāḍimatvagrajo 'tha vā

उपदंशप्रशान्तये व्रणप्रक्षालनं कुर्यात्; पटीलदलचूर्णेन, अथवा दाडिमत्वग्रजसा।

vraṇa-prakṣālanamwound-washing
vraṇa-prakṣālanam:
Karma (कर्म) — object of 'kuryāt'
TypeNoun
Rootvraṇa + prakṣālana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (n.), Dvitīyā (Acc./2nd), Ekavacana (sing.); tatpuruṣa: vraṇasya prakṣālanam = 'washing of a wound'
kuryātshould do / should perform
kuryāt:
Kriyā (क्रिया) — main verb (injunctive)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana (sing.), Parasmaipada
upadaṃśa-praśāntayefor alleviating upadaṃśa (a lesion/ulcer)
upadaṃśa-praśāntaye:
Sampradāna (सम्प्रदान) — purpose/for the sake of
TypeNoun
Rootupadaṃśa + praśānti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Caturthī (Dat./4th), Ekavacana (sing.); tatpuruṣa: upadaṃśasya praśāntiḥ = 'pacification of upadaṃśa'
paṭīla-dala-cūrṇenawith powder of paṭīla leaves
paṭīla-dala-cūrṇena:
Karaṇa (करण) — instrument/means
TypeNoun
Rootpaṭīla + dala + cūrṇa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (n.), Tṛtīyā (Instr./3rd), Ekavacana (sing.); tatpuruṣa: paṭīlasya dalasya cūrṇam = 'powder of paṭīla leaves'
dāḍima-tvag-rajaḥpowder of pomegranate rind
dāḍima-tvag-rajaḥ:
Karta (कर्ता) — alternative agent/ingredient (elliptic: 'kuryāt' with this)
TypeNoun
Rootdāḍima + tvac + rajas (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom./1st), Ekavacana (sing.); tatpuruṣa: dāḍimasya tvacaḥ rajaḥ = 'dust/powder of pomegranate rind'
athaor else / then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormNipāta (discourse particle: 'or else/then')
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormVikalpa-nipāta (disjunctive particle: 'or')

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Gives a topical cleansing protocol for upadaṃśa-associated ulcers: wound-wash using specific plant powders.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Upadaṃśa-vraṇa prakṣālana with Paṭīla-patra-cūrṇa or Dāḍima-tvag-rajas","lookup_keywords":["upadaṃśa","vraṇa-prakṣālana","paṭīla-patra","dāḍima-tvag","cūrṇa"],"quick_summary":"For ulcerative/venereal-type lesions (upadaṃśa), cleanse the wound using paṭīla leaf powder or pomegranate bark powder as a washing/cleansing agent."}

Concept: External therapy (bahir-parimarjana) as a direct means to pacify localized pathology.

Application: Treat local lesions with local measures (cleansing, topical powders) alongside systemic care when needed.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A wound-care scene: a practitioner prepares a fine greenish leaf powder and a reddish-brown pomegranate bark powder, mixing with water to wash an ulcer, emphasizing cleanliness and careful application.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, vaidya washing a wound with herbal water, bowls labeled paṭīla and dāḍima bark, restrained palette, clear gesture of cleansing, temple-mural framing.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central figure holding a conch-like pouring vessel for washing, gold-leaf accents on bowls and vessels, pomegranate tree motif in background, ornate borders.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic medical illustration: two alternative powders shown side-by-side, stepwise wound washing, precise linework and soft shading, labels in Devanagari.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate clinic interior, assistant grinding bark, physician washing lesion with herbal infusion, detailed textures of powders and bark, naturalistic pomegranate depiction."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: Sandhi resolved: vraṇaprakṣālanaṅkuryāt → vraṇa-prakṣālanam + kuryāt; kuryādupadaṃśa- → kuryāt + upadaṃśa-; rajo 'tha → rajaḥ + atha.

Related Themes: Agni Purana 284 (vraṇa and topical measures in the same remedy sequence)

A
Agni Purana
A
Ayurveda
U
Upadamsha
P
Paṭīla
D
Dāḍima (pomegranate)

FAQs

Ayurvedic chikitsā: cleansing (prakṣālana) of an ulcer/wound to relieve upadaṁśa, using paṭīla-leaf powder or pomegranate-bark powder as topical cleansing agents.

It shows the text’s practical medical compendium aspect—preserving concise Ayurvedic therapeutics (drug substances, preparation form: cūrṇa, and procedure: wound-washing) alongside its ritual and doctrinal materials.

By prescribing treatment that restores bodily purity and health, it supports dharmic living; in Purāṇic framing, caring for the body as an instrument of duty reduces suffering and helps maintain ritual and ethical discipline.