Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 47

Chapter 282 — नानारोगहराण्यौषधानि

Medicines that Remove Various Diseases

तैलं भवेद् घृताकारं किञ्चिच्चूर्णं जलान्वितं धूपार्थं दृश्यते चित्रं वृषदंशजरायुना

tailaṃ bhaved ghṛtākāraṃ kiñciccūrṇaṃ jalānvitaṃ dhūpārthaṃ dṛśyate citraṃ vṛṣadaṃśajarāyunā

तैलं घृताकारं कुर्यात्; किञ्चिच्चूर्णं जलान्वितं धूपार्थं दृश्यते। वृषदंशजरायुना (एष धूपयोगः)।

tailamoil
tailam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottaila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular
bhavetshould become
bhavet:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘should become’
ghṛta-ākāramhaving the form/consistency of ghee
ghṛta-ākāram:
Karma (कर्म/Complement)
TypeAdjective
Rootghṛta + ākāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — accusative singular (predicate complement)
kiñcita little
kiñcit:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Measure)
TypeIndeclinable
Rootkiñcit (अव्यय/सर्वनाम)
Formपरिमाणवाचक अव्यय — ‘a little’
cūrṇampowder
cūrṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootcūrṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — accusative singular
jala-anvitammixed with water
jala-anvitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootjala + anvita (कृदन्त; √i in sense ‘endowed/connected’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — accusative singular; भूतकृदन्त ‘accompanied by’
dhūpa-arthamfor fumigation/incense purpose
dhūpa-artham:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Rootdhūpa + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — accusative singular; प्रयोजनार्थ (purpose)
dṛśyateis seen/appears
dṛśyate:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive) — ‘is seen/appears’
citramwonderful/remarkable
citram:
Karta (कर्ता/Predicate nominal)
TypeAdjective
Rootcitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — nominative singular (predicate)
vṛṣa-daṃśa-jarāyunāby/with vṛṣadaṃśa-jarāyu (a specified animal afterbirth ingredient)
vṛṣa-daṃśa-jarāyunā:
Karana (करण/Instrument/Means)
TypeNoun
Rootvṛṣa + daṃśa + jarāyu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — instrumental singular; jarāyu = placenta/afterbirth; here ‘from/with the placenta of a bull bitten (by something)’ (textual/medical term)

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in encyclopedic technical topics)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Preparation for dhūpana (fumigation) using thickened oil and powdered additives; inclusion of animal membrane/afterbirth suggests a specialized, possibly protective/repellent or ritual-therapeutic fumigation practice used in household/clinical settings.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Dhūpana Preparation: Ghṛta-like Thick Oil with Powder and Animal Membrane (Jarāyu)","lookup_keywords":["dhūpana","taila ghṛtākāra","cūrṇa","jala-anvita","jarāyu"],"quick_summary":"The verse outlines a fumigation-oriented preparation: oil thickened to a ghee-like consistency, combined with a small amount of powder and water, and associated with jarāyu (afterbirth/membrane) for a distinctive dhūpa application."}

Concept: Dhūpana bridges medicine and protective rite: purification of space through controlled smoke and substances, reflecting a liminal zone between clinical hygiene and apotropaic practice.

Application: Employ fumigation as environmental management—odor control, insect/contagion deterrence, and ritual protection—within traditional constraints and caution.

Khanda Section: Ayurveda / Rasayana / Bhaishajya (medicinal formulations and preparations)

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A thickened oil mixture is prepared in a small pan; powder is sprinkled and mixed with water; a fumigation brazier emits aromatic smoke; the scene hints at the unusual inclusion of a membrane material as part of the dhūpa preparation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, interior room with dhūpa brazier, vaidya preparing thick oil paste, stylized smoke curls, ritual-protective ambiance, subdued earthy palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate fumigation lamp/brazier with gold work, thick oil mixture in a vessel, attendants performing protective fumigation, rich decorative setting","mysore_prompt":"Mysore style, technical depiction of preparation steps and tools (pan, ladle, powder, water), controlled smoke shown clearly, emphasis on procedure","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, physician-apothecary preparing fumigant near a brazier, delicate smoke patterns, detailed vessels and textiles, discreet symbolic indication of jarāyu material"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: bhaved → bhavet (before voiced consonant); ghṛtākāraṃ → ghṛta-ākāram; kiñciccūrṇaṃ → kiñcit + cūrṇam; jalānvitaṃ → jala-anvitam; dhūpārthaṃ → dhūpa-artham; vṛṣadaṃśajarāyunā → vṛṣa-daṃśa-jarāyunā.

Related Themes: Agni Purāṇa sections on dhūpa/dhūpana and household therapeutics near the Rasāyana/Bhaiṣajya material

A
Agni Purana
D
Dhūpa (fumigation)
T
Taila (oil)
G
Ghṛta (ghee)
J
Jarāyu (afterbirth/placental membrane)
V
Vṛṣa (bull/ox)

FAQs

It gives a practical formulation note: thicken oil to a ghee-like consistency, add a small amount of powder and water, and employ it as a dhūpa (medicated fumigation/smoke) preparation, specifically mentioning jarāyu (afterbirth membrane) as an ingredient/material.

Beyond theology, the Agni Purana preserves applied technical know-how—here, a procedural recipe in the domain of Ayurvedic/ritual fumigation (dhūpana), showing its coverage of materia medica, processing methods, and pragmatic household/ritual therapeutics.

Dhūpa (fumigation) is traditionally linked with purification of space and removal of harmful influences; such instructions are framed as supporting cleanliness, protection, and ritual purity—conditions considered conducive to auspiciousness and merit in Puranic practice.