Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 39

Chapter 33 — पवित्रारोहणविधानं

The Procedure for Pavitrārohaṇa / Installing the Sacred Thread or Consecratory Amulet

पुष्टिस्तुष्टिर्महेन्द्राद्या मध्ये वाचाहितो हरिः धृतिः श्रीरतिकान्त्याद्या मूलेन स्थापितो ऽच्युतः

puṣṭistuṣṭirmahendrādyā madhye vācāhito hariḥ dhṛtiḥ śrīratikāntyādyā mūlena sthāpito 'cyutaḥ

पुष्टिस्तुष्टिर्महेन्द्राद्याश्च मध्ये विन्यस्याः; वाचा (मन्त्रेण) तत्र हरिः प्रतिष्ठाप्यः। धृतिः श्रीर्रतिः कान्त्याद्याश्च मूले विन्यस्याः; तथा मूलेन मन्त्रेणाच्युतः प्रतिष्ठाप्यते।

puṣṭiḥnourishment; prosperity (Puṣṭi)
puṣṭiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
tuṣṭiḥcontentment (Tuṣṭi)
tuṣṭiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottuṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
mahendra-ādyāḥ(deities) beginning with Mahendra
mahendra-ādyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahendra + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘महेंद्रादि’ (beginning with Mahendra/Indra)
madhyein the middle
madhye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
vācāby speech; with (a) utterance
vācā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणवाचक (by speech/with a mantra)
āhitaḥplaced; installed
āhitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootāhita (कृदन्त; √dhā धा with ā- prefix)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘placed/installed’
hariḥHari (Viṣṇu)
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
dhṛtiḥsteadfastness (Dhṛti)
dhṛtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
śrī-rati-kānti-ādyāḥ(goddesses) beginning with Śrī, Rati, Kānti
śrī-rati-kānti-ādyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī + rati + kānti + ādi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘श्रीरतिकान्त्यादि’ (beginning with Śrī, Rati, Kānti)
mūlenaby the root/base
mūlena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/साधनवाचक (by the root/base)
sthāpitaḥinstalled; established
sthāpitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsthāpita (कृदन्त; √sthā स्था, causative स्थापयति)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘installed/established’
acyutaḥAcyuta (Viṣṇu)
acyutaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootacyuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Viṣṇu-nyāsa/adhivāsa: installing Hari in the center through vāc/mantra, and establishing Acyuta at the root through the mūla-mantra, with attendant śaktis (Puṣṭi, Tuṣṭi, Dhṛti, Śrī, Rati, Kānti) and Indra-led deities as āvaraṇa supports.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Hari-madhya and Acyuta-mūla installation with Puṣṭi/Tuṣṭi and Dhṛti/Śrī/Rati/Kānti","lookup_keywords":["viṣṇu-nyāsa","mūla-mantra","hari","acyuta","puṣṭi tuṣṭi"],"quick_summary":"Invoke Puṣṭi, Tuṣṭi and the Mahendra-led group in the middle; install Hari there by mantra-speech. Establish Dhṛti, Śrī, Rati, Kānti etc. at the root, and install Acyuta through the root (mūla) mantra for stable mantra-sādhana."}

Concept: Mantra-vāc as creative installation (adhivāsa): the deity is ‘made present’ through speech; stability is ensured by rooting the practice in the mūla-mantra and dhṛti (steadfastness).

Application: In japa and pūjā, first stabilize the ‘root’ with mūla-mantra and dhṛti-visualization, then enthrone Hari at the center; treat Puṣṭi/Tuṣṭi etc. as supportive inner states to be invoked.

Khanda Section: Puja-vidhi (Vishnu-Nyasa and Devata-adhivasa in mantra-sadhana)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A Viṣṇu-centered lotus mandala: Hari enthroned in the middle with a mantra aura, Puṣṭi and Tuṣṭi nearby, Indra and devas forming a ring; at the base/root of the lotus sits Acyuta with Dhṛti, Śrī, Rati, Kānti as attendant goddesses.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural of Viṣṇu in the central lotus: deep blue Hari with conch and discus, surrounding devas including Indra, lower root zone showing Acyuta with attendant śaktis, strong outlines and warm earth pigments.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: central Viṣṇu with gold-embossed halo, concentric ring of devas, base panel with Acyuta and four śaktis (Dhṛti, Śrī, Rati, Kānti) in jeweled attire, heavy gold work.","mysore_prompt":"Mysore instructional mandala: clear center/root distinction, labeled placements for Puṣṭi/Tuṣṭi and Dhṛti/Śrī/Rati/Kānti, neat symmetry, soft colors, suitable for sādhana manual illustration.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature of a ritual diagram presented as a courtly painting: Viṣṇu at center on lotus, Indra and devas in a circular assembly, elegant female personifications at the lotus root, fine calligraphy indicating mūla-mantra locus."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Madhyamavati","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: puṣṭistuṣṭiḥ = puṣṭiḥ+tuṣṭiḥ; vācāhitaḥ = vācā+āhitaḥ; śrīratikāntyādyāḥ = śrī+rati+kānti+ādyāḥ; sthāpito 'cyutaḥ = sthāpitaḥ+acyutaḥ (visarga elision). Note: āhitaḥ/sthāpitaḥ are PPPs functioning predicatively; categorized as Verb (Kridanta) per task needs.

Related Themes: Agni Purana 33 (Viṣṇu-centered nyāsa and āvaraṇa lists); Agni Purana mantra sections on mūla-mantra usage (elsewhere in ritual chapters)

H
Hari (Vishnu)
A
Acyuta (Vishnu)
P
Puṣṭi
T
Tuṣṭi
M
Mahendra (Indra)
D
Dhṛti
Ś
Śrī (Lakṣmī)
R
Rati
K
Kānti

FAQs

It teaches a nyāsa/adhivāsa step: specific divine powers (Puṣṭi, Tuṣṭi, Dhṛti, Śrī, Rati, Kānti, and the Mahendra-group) are invoked and ‘placed’ in designated loci (middle and root) using mantra-recitation, thereby installing Hari/Acyuta in the worship-field.

Beyond myth, it preserves precise liturgical technology—how to structure a Vishnu worship sequence through mapped placements (nyāsa) and mūla-mantra usage—showing the Agni Purana’s coverage of practical ritual manuals alongside theology.

Correctly installing Vishnu with associated śaktis through mantra and placement is presented as a means of sanctifying the worshipper and the ritual space, stabilizing devotion (dhṛti) and attracting auspiciousness (śrī) and spiritual well-being (puṣṭi/tuṣṭi).