Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 28

Svāyambhuva-vaṁśa-varṇanam

Description of the Lineage of Svāyambhuva Manu

प्रचेतसस्तां जगृहुर्दक्षोस्याञ्च ततो ऽभवत् अचरांश् च चरांश् चैव द्विपदोथ चतुष्पदः

pracetasastāṃ jagṛhurdakṣosyāñca tato 'bhavat acarāṃś ca carāṃś caiva dvipadotha catuṣpadaḥ

प्रचेतसस्तां जगृहुḥ; ततोऽस्यां दक्षोऽभवत्। तस्माच्च अचरांश्च चरांश्चैव, द्विपदश्च चतुष्पदश्च प्रादुर्भवन्।

pracetasāḥthe Pracetases
pracetasāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpracetas (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tāmher
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
jagṛhuḥthey accepted/took
jagṛhuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
dakṣaḥDakṣa
dakṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
asyāḥof her
asyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय) of sequence
abhavatcame to be
abhavat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
acarānimmovables
acarān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roota + cara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
carānmovables
carān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
evaindeed
eva:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic
dvipadāḥbipeds
dvipadāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvi + pada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); dvigu compound ‘two-footed’
athathen/also
atha:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormParticle/adverb (निपात/क्रियाविशेषण)
catuṣpadaḥquadrupeds
catuṣpadaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcatur + pada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural sense (जातिवचन; form shows -aḥ); dvigu compound ‘four-footed’

Lord Agni (narrating Purāṇic genealogy to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Provides a compact taxonomy of beings (immobile/mobile; biped/quadruped) useful for cosmological mapping and didactic classification.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"From Dakṣa: classification of beings—immobile/mobile; biped/quadruped","lookup_keywords":["Pracetases","Dakṣa","acara","cara","dvipada-catuṣpada"],"quick_summary":"The verse links lineage (Māriṣā → Dakṣa) to a basic cosmological classification of life forms, presenting a concise scheme for describing creation."}

Alamkara Type: Dvandva/Enumeration (saṅkhyāna)

Concept: Ordered plurality in creation—life categorized by motion and limb-structure as a knowable system.

Application: Use categorical thinking to study nature and ritual cosmology (what beings are included in ‘prajā’).

Khanda Section: Cosmogony & Genealogy (Sarga–Pratisarga; Prajāpati lineages)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Pracetases accept Māriṣā; a subsequent vignette shows Dakṣa as progenitor, with panels of immobile trees, moving animals, humans (bipeds), and cattle/deer (quadrupeds) emerging.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural with segmented registers: marriage acceptance scene above; below, stylized creation—trees as ‘acara’, animals and humans as ‘cara’, bold outlines and flat sacred colors.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold borders separating four categories: plants, birds/animals, humans, quadrupeds; Dakṣa centrally as progenitor with gold halo, ornate framing.","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic yet elegant: Dakṣa at center with four directional groups labeled (acara, cara, dvipada, catuṣpada), soft palette and fine brushwork.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, naturalistic flora and fauna, Dakṣa seated with attendants, animals and people depicted in lively detail, garden-like setting with careful perspective."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: pracetasas-tām = pracetasāḥ + tām; dakṣo-syāṃ-ca = dakṣaḥ + asyāḥ + ca; tato 'bhavat = tataḥ + abhavat; carāṃś caiva = carān + ca + eva; dvipadotha = dvipadāḥ + atha.

Related Themes: Agni Purana sarga sections describing categories of beings (general)

P
Pracetases (Pracetasas)
D
Dakṣa
P
Prajā (created beings)

FAQs

It conveys cosmogonic taxonomy: creation is classified into immobile (sthāvara) and mobile (jaṅgama) beings, further divided into two-footed and four-footed life—used as a standard Purāṇic schema for describing prajā-sarga (generation of creatures).

By preserving a compact genealogical and biological classification system (lineage → progenitor → categories of life), it functions like a reference index for later discussions on dharma, kingship, ritual duties, and the place of different beings within cosmic order.

The verse frames life as arising through ordained lineage under Prajāpatis, reinforcing the idea of ṛta/dharma: beings have distinct stations and duties, and recognizing this cosmic order supports right conduct and merit (puṇya) through dharmic living.