Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 41.2 — Adhyaya 41, Shloka 2

Rite of the Varāha Dvādaśī Vow and an Exemplary Narrative on Expiation for Brahmin-Slaying

प्रागुक्तेन विधानेन सङ्कल्पस्नानमेव च । कृत्वा देवं समभ्यर्च्य एकादश्यां विचक्षणः ॥ ४१.२ ॥

prāguktena vidhānena saṅkalpasnānam eva ca | kṛtvā devaṁ samabhyarcya ekādaśyāṁ vicakṣaṇaḥ || 41.2 ||

Согласно ранее изложенному порядку, совершив омовение с санкальпой (ритуальным обетом-намерением) и должным образом почтив Божество, разумный подвижник совершает это в день Экадаши.

प्राक्-उक्तेनby the previously stated
प्राक्-उक्तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootप्राक् (अव्यय) + उक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular); अव्ययीभाव (प्राक् + उक्त) = 'previously said'
विधानेनprocedure/rite
विधानेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular)
सङ्कल्प-स्नानम्the resolve-ritual bath
सङ्कल्प-स्नानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसङ्कल्प + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (सङ्कल्पस्य स्नानम्)
एवindeed/only
एव:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (particle of emphasis)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकाल (prior action)
देवम्the deity
देवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
समभ्यर्च्यhaving worshipped (properly)
समभ्यर्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootसम् + अभि + अर्च् (धातु)
Formक्त्वा-लोपयुक्त ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), उपसर्गयुक्त धातु; 'having duly worshipped'
एकादश्याम्on Ekādaśī (11th lunar day)
एकादश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
विचक्षणःthe discerning one
विचक्षणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); कर्तृविशेषण

Varāha (default dialogue framework: instructor voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"पूर्वोक्त-विधिना सङ्कल्पपूर्वकं स्नानं कृत्वा देवपूजां च कृत्वा एकादश्यां कर्म समाचरेत्।","karmic_consequence":"एकादशी-विहितानुष्ठानात् पुण्यवृद्धिः, विष्णुभक्तेः स्थैर्यं; उपेक्षया व्रतभङ्गदोषः/फलहानिः।"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"एकादशी-व्रत (स्नान-पूजा-पूर्वकं)","tithi_month":"एकादशी (मासविशेषोऽत्र न निर्दिष्टः)","promised_fruit":"विष्णुप्रीतिः, पापक्षयः, व्रतफलसिद्धिः।"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"कर्म-भक्ति-समुच्चय","core_concept":"सङ्कल्प (अन्तःकरणनिश्चय) + शौच (स्नान) + ईश्वरार्चन = साधनशुद्धिः।","practical_application":"एकादश्यां पूर्वविधिना सङ्कल्पं कृत्वा स्नानं, ततः देवपूजा—अनुष्ठानं नियमितं कुर्यात्।"}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Dharmaśāstra-oriented Observance"]

Primary Rasa: शान्त

Secondary Rasa: भक्ति

Type: ritual-space (गृह/मन्दिर)

Related Themes: 41.41.1 (पूर्वोक्त-विधान-सूचनम्)

Visual Art Cues: {"scene_description":"एकादशीदिने साधकः स्नानानन्तरं सङ्कल्पं कृत्वा विष्णोः/देवस्य पूजां आरभते।","item_prompts":["स्नानघटः","सङ्कल्पमुद्रा (जलाञ्जलिः)","पूजापीठः","दीपः","पुष्पाणि","तिथि-पत्रिका/पञ्चाङ्ग-सूचना"],"kerala_mural_prompt":"केरल-म्यूरल-शैली; शुद्धवस्त्रधारी साधकः, विष्णु-प्रतिमा, दीप-प्रभा, मृदु-हरित-पीत-वर्णयोजना।","tanjore_prompt":"तञ्जावूर-शैली; विष्णु-प्रतिमा स्वर्णपत्र-आभरणैः, साधकः अञ्जलिं कृत्वा, एकादशी-पूजा-सम्भारः।","mysore_prompt":"मैसूर-शैली; सूक्ष्मरेखा, मन्दिर-गृहान्तः, स्नानानन्तर-पूजा, सौम्य-प्रकाशः।","pahari_prompt":"पहाड़ी-शैली; लघु-चित्र-रचना, गृहपूजा-दृश्यं, तिथि-विशेष-भावः, कोमल-रङ्गाः।"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"विधिपर","suggested_raga":"श्री","pace":"मध्यम","voice_tone":"स्पष्ट-उपदेशात्मक"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
P
Purāṇic Ritual Manuals
S
Sacred Timekeeping (Tithi)

FAQs

It reflects the Purāṇic integration of vrata-observance (vowed religious practice) with formalized ritual steps—such as saṅkalpa (declaration of intent) and prescribed bathing—showing how devotional calendars and domestic/temple rites were systematized in medieval Sanskrit textual traditions.

No geographic location is named in this verse; the focus is on sacred time (Ekādaśī tithi) and ritual procedure.

The verse emphasizes disciplined intentionality and procedural care: one should act with clear resolve (saṅkalpa) and perform worship in an orderly, conscientious manner, especially on ritually significant days such as Ekādaśī.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App